Frequent reference has been made above to the views of Roberto Ago expressed in his 1977 report to the International Law Commission. | UN | وأُشير مرارا أعلاه إلى الآراء التي عبر عنها روبرتو آغو في تقريره الذي قدمه إلى لجنة القانون الدولي عام 1977. |
The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago. | UN | والملاحظات التي أبديتها للتو استلهمتها من فقرة في مقال كتبه روبرتو آغو ونشر في ١٩٥٠. |
TRIBUTE TO THE MEMORY OF JUDGE Roberto Ago AND PROFESSOR SUZANNE BASTID | UN | تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو واﻷستاذة سوزان باستيد |
Tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid | UN | تقدير ذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد |
The Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid. | UN | توقفت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد. |
Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, | UN | إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، |
Moreover, on behalf of his delegation and the entire Italian community of international jurists, he wished to express his appreciation for the tribute to the memory of Judge Roberto Ago. | UN | وأعرب عن الامتنان باسم وفده وباسم جميع خبراء القانون الدولي الايطاليين على تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو. |
The decision to depart from the substantive position advanced by Roberto Ago in draft article 22 of the draft articles on State Responsibility adopted on first reading has not been taken lightly. | UN | ولم يتخذ بسهولة قرار الخروج على الموقف الموضوعي الذي قدمه روبرتو آغو في مشروع المادة 22 من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول المعتمد في القراءة الأولى. |
204. At its fifteenth session, in 1963, the Commission, having unanimously approved the report of the subcommittee, appointed Mr. Roberto Ago as Special Rapporteur for the topic. | UN | ٢٠٤ - وقامت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام ٣٦٩١ بعد أن اعتمدت بالاجماع تقرير اللجنة الفرعية، بتعيين السيد روبرتو آغو مقررا خاصا للموضوع. |
At its fifteenth session, in 1963, the Commission, having unanimously approved the report of the Subcommittee, appointed Mr. Roberto Ago as Special Rapporteur for the topic. | UN | 30- وقامت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام 1963 بعد أن اعتمدت بالإجماع تقرير اللجنة الفرعية، بتعيين السيد روبرتو آغو مقررا خاصا للموضوع. |
51. At its fifteenth session, in 1963, the Commission, having unanimously approved the report of the Subcommittee, appointed Mr. Roberto Ago as Special Rapporteur for the topic. | UN | 51- وقامت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام 1963 بعد أن اعتمدت بالإجماع تقرير اللجنة الفرعية، بتعيين السيد روبرتو آغو مقررا خاصا للموضوع. |
46. The Phosphates in Morocco case, in which Roberto Ago appeared as counsel for Italy to argue the substantive position, has given rise to conflicting opinions. | UN | 46 - وتسببت قضية الفوسفات في المغرب()، التي ظهر فيها روبرتو آغو محاميا عن إيطاليا مدافعا عن الموقف الموضوعي، في إثارة آراء متناقضة. |
3. The Court also records with deep sorrow the death, on 24 February 1995, of Judge Roberto Ago, a Member of the Court since 1979 and President of the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area from 1981 to 1984. | UN | ٣ - وتسجل المحكمة ببالغ اﻵسى وفاة القاضي روبرتو آغو عضو المحكمة منذ عام ١٩٧٩، ورئيس الدائرة التي شكلتها المحكمة للنظر في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في منطقة خليج مين، من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤. |
(b) Elected Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) a member of the Court for a term of office expiring on 5 February 1997 to fill a vacancy resulting from the death of Mr. Roberto Ago (Italy) (decision 49/322 B); | UN | )ب( والسيد لويجي فيراري برافو )إيطاليا( عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٧ لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة السيد روبرتو آغو )إيطاليا( )المقرر ٤٩/٣٢٢ باء(؛ |
Judges: Roberto Ago (Italy)** | UN | القضـــــاة : روبرتو آغو )إيطاليا(** |
Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, | UN | إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، |
The member elected to replace Judge Roberto Ago will thus serve until 5 February 1997. | UN | وبالتالي، فإن العضو المنتخب ليحل محل القاضي روبرتو أغو ستنتهي مدته في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Member, with President Pierre Mendés-France, of the international arbitral tribunal presided over by Professor Roberto Ago of the University of Rome in the case Grands moulins de Dakar v. Madagascar (Geneva, 1970-1972). | UN | عضو مع الرئيس بيير مانديس - فرانس في هيئة التحكيم الدولية، برئاسة البروفسور روبرتو أغو من جامعة روما، في قضية الطواحين الكبرى في دكار ضد الدولة الملغاشية )جنيف ١٩٧٠-١٩٨٢(. |
50. Roberto Ago explained his understanding of the situation, saying that | UN | 50 - وشرح روبرتو أغو فهمه للوضع قائلا: |
1. The Deputy Registrar of the International Court of Justice, by a letter dated 24 February 1995, informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on that date and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of his death. | UN | ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب المسجل في محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )ايطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته. |
Member, with President Pierre Mendès-France, of the international arbitral tribunal presided over by Professor Roberto Ago of the University of Rome in the Grands moulins de Dakar (GMD) v. Republic of Madagascar case (Geneva, 1970-1972). | UN | عضو مع الرئيس بيير مانديس - فرانس في هيئة التحكيم الدولية، برئاسة البروفسور روبرتو أغو من جامعة روما، في قضية الطواحين الكبرى في دكار ضد الدولة الملغاشية )جنيف ١٩٧٠-١٩٧٢(. |