| Lay out some clean robes for the Pope to change into. | Open Subtitles | ضعي بعض الجلباب النظيف للبابا لكيّ يغيّر ملابسة |
| Gather some plain robes, and then lay them out for His Holiness. | Open Subtitles | ،قومي بجمع بعض من الجلباب وضعيهم من أجل قداسته |
| Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. | Open Subtitles | في شكل قرد يرتدي عباءات فارسية يمارس العزف على الصنج النحاسي |
| All I could imagine was what we see in cartoons... little people in robes with wings, sitting on clouds. | Open Subtitles | كل ما أمكنني تخيله هو ما نراه في الرسوم المتحركة صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم |
| You should throw away those cardinal robes, you know. | Open Subtitles | يجب ان تتخلص من رداء الكاردينالات, كما تعلم |
| Take these robes... and give them to Glauce for her wedding. | Open Subtitles | خذ هذه العباءات و اعطيهم إلى جلاويتش من اجل زفافها |
| He put on the imperial robes to cover the Emperor's escape. | Open Subtitles | وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ. |
| For the presentation of robes to our revered Ong-Bak. | Open Subtitles | من أجل تقديم الرداء لآلهتنا الموقرة أونغ باك |
| The embellished robes of a praetor not yet to wrinkle, and yet he speaks of war and laurels. | Open Subtitles | .. ثوب القاضى المُزين لم يَتجَعد بعد و رغم هذا يتكلم عن الحرب و أكاليل النصر |
| Your wizard robes are next to go. | Open Subtitles | الجلباب المعالج الخاصة بك هي القادمة للذهاب. |
| Soon and, I have to say, a little weirdly, a man in robes appeared. | Open Subtitles | قريبا، وأنا يجب أن أقول، قليلا بغرابة، ظهر رجل في الجلباب. |
| First time I've seen you out of your robes. | Open Subtitles | المرة الأولى لقد رأيت لك من الجلباب الخاص بك. |
| "In such white robes, heaven's angels used to be revealed to men". | Open Subtitles | "في مثل هذه الجلباب الأبيض، وملائكة السماء الملائكة تنزل على البشر" |
| Targets are two in robes. | Open Subtitles | الهدف هو شخصان يلبسانِ عباءات. اللّعنة، إنّهُ هو. |
| I'll get her one of Mother's robes. Where are they? | Open Subtitles | سأجلب لها احدى عباءات أمي أين هم؟ |
| I saw them get out of the cars, and they were wearing robes. | Open Subtitles | رأيتهم يخرجون من السيارات، وكانوا يرتدون أردية. |
| Hey, these robes are terrific. You know, there's one for you in the closet. You ought to put it on. | Open Subtitles | هذا الرداء رائع , أتدرين , هناك رداء لكِ في الخزانة |
| The old robes are too formal for these modern casual times. | Open Subtitles | العباءات القديمة باتت رسمية جدًا بعصرنا الحالي. |
| When I think what they spend on robes and jewels! | Open Subtitles | عندما أعتقد كم يَصْرفونَ على العباءاتِ والجواهرِ |
| Dressed in the white robes of a penitent, Galileo knelt to hear his sentence. | Open Subtitles | مرتدياً ثوب الندم الأبيض رَكَعَ جاليليو ليستمع إلى الحكم الصادر بحقه |
| I get it, but I'm freezing! Can I have maybe one of those plush robes? | Open Subtitles | أفهم ذلك, لكنَّي أتجمد هل يمكنّي الحصول على أحد هذه الثياب الفاخرة |
| Well, the law wear long black robes and beautiful white curly wigs. | Open Subtitles | حسناً, القانونيون يلبسون عباءة سوداء طويلة وباروكات مجعدة بيضاء جميلة |
| Then why am I imagining somebody in robes and sandals? | Open Subtitles | اذا لماذا اتخيل ان شخص ذو جلباب و صندل؟ |
| We are embarking on a motor driving promotion and those lap robes have just come in. | Open Subtitles | نحن مقبلون على ترويج قيادة السيارات وطية العبائات تلك إنها حديثة الوصول. |
| I know. I keep buying you robes, but you never get the hint. | Open Subtitles | أعلم, استمريت بشراء الروب لكِ, لكنك لم تفهي تلميحي أبدًا |
| You two better change into robes. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترتديا رداءكما أتوقع أن نصل قريباً |
| But we lost her. Everyone put on white robes and outsmarted us. | Open Subtitles | لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا |