"robes" - Translation from English to Arabic

    • الجلباب
        
    • عباءات
        
    • أردية
        
    • رداء
        
    • العباءات
        
    • العباءاتِ
        
    • الرداء
        
    • ثوب
        
    • الثياب
        
    • عباءة
        
    • جلباب
        
    • العبائات
        
    • الروب
        
    • رداءكما أتوقع
        
    • أثواب
        
    Lay out some clean robes for the Pope to change into. Open Subtitles ضعي بعض الجلباب النظيف للبابا لكيّ يغيّر ملابسة
    Gather some plain robes, and then lay them out for His Holiness. Open Subtitles ،قومي بجمع بعض من الجلباب وضعيهم من أجل قداسته
    Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. Open Subtitles في شكل قرد يرتدي عباءات فارسية يمارس العزف على الصنج النحاسي
    All I could imagine was what we see in cartoons... little people in robes with wings, sitting on clouds. Open Subtitles كل ما أمكنني تخيله هو ما نراه في الرسوم المتحركة صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم
    You should throw away those cardinal robes, you know. Open Subtitles يجب ان تتخلص من رداء الكاردينالات, كما تعلم
    Take these robes... and give them to Glauce for her wedding. Open Subtitles خذ هذه العباءات و اعطيهم إلى جلاويتش من اجل زفافها
    He put on the imperial robes to cover the Emperor's escape. Open Subtitles وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ.
    For the presentation of robes to our revered Ong-Bak. Open Subtitles من أجل تقديم الرداء لآلهتنا الموقرة أونغ باك
    The embellished robes of a praetor not yet to wrinkle, and yet he speaks of war and laurels. Open Subtitles .. ثوب القاضى المُزين لم يَتجَعد بعد و رغم هذا يتكلم عن الحرب و أكاليل النصر
    Your wizard robes are next to go. Open Subtitles الجلباب المعالج الخاصة بك هي القادمة للذهاب.
    Soon and, I have to say, a little weirdly, a man in robes appeared. Open Subtitles قريبا، وأنا يجب أن أقول، قليلا بغرابة، ظهر رجل في الجلباب.
    First time I've seen you out of your robes. Open Subtitles المرة الأولى لقد رأيت لك من الجلباب الخاص بك.
    "In such white robes, heaven's angels used to be revealed to men". Open Subtitles "في مثل هذه الجلباب الأبيض، وملائكة السماء الملائكة تنزل على البشر"
    Targets are two in robes. Open Subtitles الهدف هو شخصان يلبسانِ عباءات. اللّعنة، إنّهُ هو.
    I'll get her one of Mother's robes. Where are they? Open Subtitles سأجلب لها احدى عباءات أمي أين هم؟
    I saw them get out of the cars, and they were wearing robes. Open Subtitles رأيتهم يخرجون من السيارات، وكانوا يرتدون أردية.
    Hey, these robes are terrific. You know, there's one for you in the closet. You ought to put it on. Open Subtitles هذا الرداء رائع , أتدرين , هناك رداء لكِ في الخزانة
    The old robes are too formal for these modern casual times. Open Subtitles العباءات القديمة باتت رسمية جدًا بعصرنا الحالي.
    When I think what they spend on robes and jewels! Open Subtitles عندما أعتقد كم يَصْرفونَ على العباءاتِ والجواهرِ
    Dressed in the white robes of a penitent, Galileo knelt to hear his sentence. Open Subtitles مرتدياً ثوب الندم الأبيض رَكَعَ جاليليو ليستمع إلى الحكم الصادر بحقه
    I get it, but I'm freezing! Can I have maybe one of those plush robes? Open Subtitles أفهم ذلك, لكنَّي أتجمد هل يمكنّي الحصول على أحد هذه الثياب الفاخرة
    Well, the law wear long black robes and beautiful white curly wigs. Open Subtitles حسناً, القانونيون يلبسون عباءة سوداء طويلة وباروكات مجعدة بيضاء جميلة
    Then why am I imagining somebody in robes and sandals? Open Subtitles اذا لماذا اتخيل ان شخص ذو جلباب و صندل؟
    We are embarking on a motor driving promotion and those lap robes have just come in. Open Subtitles نحن مقبلون على ترويج قيادة السيارات وطية العبائات تلك إنها حديثة الوصول.
    I know. I keep buying you robes, but you never get the hint. Open Subtitles أعلم, استمريت بشراء الروب لكِ, لكنك لم تفهي تلميحي أبدًا
    You two better change into robes. Open Subtitles من الأفضل أن ترتديا رداءكما أتوقع أن نصل قريباً
    But we lost her. Everyone put on white robes and outsmarted us. Open Subtitles لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more