"rocca" - Translation from English to Arabic

    • روكا
        
    • السيدة روكّا
        
    First of all, the Chinese delegation warmly congratulates Ambassador Rocca on her accession to the presidency of the CD. UN أولاً وقبل كل شيء، يقدم الوفد الصيني تهنئته الحارة إلى السفيرة روكا بمناسبة توليها لمنصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to the distinguished representative of the United States of America, Ambassador Christina Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الموقرة، السفيرة كريستينا روكا.
    I now give the floor to the representative of the United States of America, Ambassador Christina Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كريستينا روكا.
    And here I would like to note that we fully agree with what was said by the Ambassador of the United States of America, Ms. Rocca. UN وأود هنا أن أشير إلى أننا نتفق تماماً مع ما قالته سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة روكا.
    Ambassador Rocca has already had a distinguished career, and I am sure that her experience and professional insight will be a major catalyst for the work of this body. UN وللسفيرة روكا تاريخ مهني متميز، وإني واثق من أن خبرتها وبصيرتها المهنية ستشكلان حافزاً هاماً لأعمال هذه الهيئة.
    Another shot kills Zim's bodyguard, Emilio Rocca. Open Subtitles طلقهاخرىاصابتالحارس الشخصى لزيم , ايميلو روكا
    Ms. Rocca (United States of America): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.12. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12.
    We will continue to work closely with Ambassador Rocca and other members of the P6 group, together with all delegations present here over the remaining weeks. UN وسنواصل العمل بشكل وثيق مع السفيرة روكا وغيرها من أعضاء فريق الرؤساء الستة، ومع جميع الوفود التي تحضر هنا خلال الأسابيع المتبقية.
    I wish to thank your predecessor, Ambassador Christina Rocca, and all the members of the P-6 for their tireless efforts and for bringing the CD back on the track to fulfilling its primary function. UN وأود أن أشكر سلفك، السفيرة كريستينا روكا وكل أعضاء السداسية الرئاسية، على جهودهم الدؤوبة ولوضعهم مؤتمر نزع السلاح من جديد على السكة لإنجاز وظيفته الرئيسية.
    In this last phase of consultations, I want to thank Ambassador Christina Rocca of the United States, Ambassador Idriss Jazaїry of Algeria and the delegations of Iran, Canada, Turkey, Egypt, Syria, South Africa and the United Kingdom for their efforts to build consensus. UN وفي هذه المرحلة الأخيرة من المشاورات، أود أن أشكر السفيرة كريستينا روكا من الولايات المتحدة والسفير إدريس الجزائري من الجزائر ووفود كل من إيران وكندا وتركيا ومصر وسوريا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة على جهودهم من أجل تحقيق توافق الآراء.
    I now give the floor to Ambassador Rocca. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة روكا.
    Cardinal Rocca Colonna! Julius Versucci! Open Subtitles ! "الكاردينال "روكا كولونا ! "جوليوس فيرسوتشي"
    His body was thrown into Crevice Rocca Busambra. Open Subtitles رموا جسده داخل شق في جبل روكا بوسامبرا
    Thank you, Mr. Rocca, for reminding us of our inalienable rights. Open Subtitles (شكراً لك يا سيد (روكا لتذكيرنا بقوانيننا الغير قابلة للتصرّف
    We should call Neil Rocca, chief of thoracic surgery at Memorial. Open Subtitles يجب ان نتصل ب(نيل روكا),ّ رئيس جراحة الصدر فى (ميموريل)ّ
    Okay, if we're going in for second opinions, you might want to talk to Dr. Rocca. Open Subtitles حسناً إن كنا نبحث عن آراء آخرى " ربما عليك التحدث للدتور " روكا
    Ms. Rocca (United States): I take the floor to explain my delegation's vote on draft resolution A/C.1/63/L.57. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفد بلادي على مشروع القرار A/C.1/63/L.57.
    Ms. Rocca (United States of America): I promise to keep my statement brief. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أعد بأن يكون بياني موجزا.
    Ms. Rocca (United States of America): I am taking the floor to explain our position on draft resolutions A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 and A/C.1/63/L.26. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): إنني آخذ الكلمة لأشرح موقفنا إزاء مشاريع القرارات A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26.
    Ms. Rocca (United States of America): I just want to express support for the two previous suggestions. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أريد مجرد الإعراب عن التأييد للاقتراحين السابقين.
    Secondly, the Chinese delegation notes that in her statement Ambassador Rocca made her wishes quite clear, namely that the CD will reach consensus on the programme of work, even if it is a bit late. UN ثانياً، يلاحظ الوفد الصيني أن السفيرة السيدة روكّا أعربت في كلمتها بوضوح عن تمنياتها بأن يتوافق المؤتمر على برنامج عمله ولو أن الوقت تأخر بعض الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more