"rocha" - Translation from English to Arabic

    • روشا
        
    • روتشا
        
    • روكا
        
    • روخا
        
    • وروتشا
        
    Ambassador Carlos da Rocha Paranhos's term as representative of Brazil in the Conference on Disarmament is now reaching its end. UN فقد انتهت الآن فترة ولاية السفير كارلوس دا روشا بارانهوس بصفته ممثلاً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح.
    And now, just a word as Sri Lanka to thank and say farewell to our Brazilian colleague, Ambassador Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن هذه مجرد كلمة باسم سري لانكا لأشكر وأودع زميلنا البرازيلي السفير كارلوس أنتونيو دا روشا بارانهوس.
    Ambassador Carlos da Rocha Paranhos, of Brazil. UN السفير كارلوس دا روشا بارانيوس ممثل البرازيل
    :: Creation of municipal gender equity mechanisms in the departments of Paysandú and Rocha. UN :: إنشاء الآلية البلدية لتحقيق الإنصاف للجنسين في مقاطعة بايساندو إي روتشا.
    As you are aware, yesterday the coordinator for item 4, Ambassador da Rocha Paranhos of Brazil, concluded the second round of his informal meetings and therefore today's informal plenary meeting has been cancelled. UN وكما تعلمون، اختتم البارحة منسق البند 4، سفير البرازيل السيد دا روشا بارانهوس، الجولة الثانية من اجتماعاته غير الرسمية وبالتالي فقد ألغيت الجلسة العامة غير الرسمية الذي كان من المقرر عقدها اليوم.
    I now give the floor to the distinguished representative of Brazil, Mr. da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل الموقر، السيد دا روشا بارانهوس,
    I now give the floor to Ambassador da Rocha Paranhos of Brazil. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير دا روشا بارانهوس ممثل البرازيل.
    I now give the floor to the Ambassador of Brazil, Mr. Carlos da Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس.
    I recognize the representative of Brazil, Ambassador Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس.
    The next speaker on my list is Ambassador Carlos da Rocha Paranhos of Brazil. UN المتكلم التالي على القائمة هو السفير كارلوس دا روشا بارانهوس من البرازيل.
    If there was no objection, he would take it that the Conference wished to confirm Mr. da Rocha Paranhos as President. UN وقال الرئيس المؤقت إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت السيد دا روشا بارانهوس في منصب الرئيس.
    I now give the floor to Ambassador Carlos Antonio da Rocha Paranhos of Brazil. UN أعطي الكلمة الآن للسفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    At the 3rd meeting, Mr. Rocha reported on the contact group's consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد روشا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    We been working for Señor Rocha going on three months down at La Purisima. Open Subtitles نحن نعمل عند سنيور روشا منذ ثلاثة أشهر عند لا بوريسيما.
    Franco da Rocha complex (Internment Units Jacarandá and Tapajós), São Paulo UN مجمع فرانكو دا روشا (وحدتا الاحتجاز جاكاراندا وتاباجوس)، ساو باولو
    In preparing this work plan, the Coordinator drew principally on the work carried out in 2007, under the guidance of Ambassador Carlos Antonio Da Rocha Paranhos, of Brazil, with the aim of building on the areas of consensus already achieved, so as to move forward towards consensus proposals on the other items on which divergences persisted. UN وفي سياق إعداد خطة العمل هذه، استند المنسق أساساً إلى الأعمال المنجزة في عام 2007 تحت إشراف السفير كارلوس أنطونيو دا روشا بارانيوس من البرازيل، بقصد الارتكاز على توافق الآراء الذي سبق التوصل إليه، ومن أجل التقدم نحو مقترحات توافقية بشأن المواضيع الأخرى التي لا تزال وجهات النظر متباعدة بشأنها.
    Ambassador da Rocha Paranhos, who has always displayed great competence, great human qualities and much wisdom, leaves us an example to follow in successfully completing our work. UN يغادرنا السفير دا روشا بارانهوس، الذي أبان دائماً عن كفاءة كبيرة وخصال إنسانية حميدة وحكمة بالغة تاركاً لنا مثالاً ينبغي لنا العمل به من أجل النجاح في أعمالنا.
    I now give the floor to the Ambassador of Brazil, Ambassador Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روتشا بارانوس.
    They were taken to the regional police station in Marabá where Francisco de Apsis Pinto do Nascimento, Salvador Murao de Souza and Estevão Alberto Rocha da Silva were allegedly beaten. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر الشرطة الاقليمي في مارابا وادﱡعي أن فرانسيسكو دي ابسيس بنتو دو ناشيمنتو، وسلفادور موارا دي سوزا واستيفاو البرتو روتشا دا سيلفا ضربوا فيه.
    The Chairperson of the Committee, Ambassador Carlos da Rocha Paranhos of Brazil, presented its report to the Conference at its plenary meeting on 16 November 2006. UN وعرض رئيس اللجنة، السيد كارلوس دا روتشا بارانوس سفير البرازيل، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Ramón Rocha Maqueda, Asociación de Amistad del Pueblo Saharaui de Extremadura (A/C.4/62/3/Add.30) UN رامون روكا ماكيدا، رابطة الصداقة مع الشعب الصحراوي في اكسترامادورا (A/C.4/62/3/Add.30)
    I now give the floor to the Ambassador of Brazil, Mr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس.
    In the police headquarters of Florida, Maldonado, Paysandú, Rio Negro, Rocha, Salto and Tacuarembó women account for more than 50% of recruits, and 100% in the case of Artigas. UN وفي رئاسات الشرطة في فلوريدا ومالدونادو وبايساندو وريو نيغرو وروتشا وسالتو وتاكواريمبو، زادت النسبة المئوية للنساء على 50 في المائة، بل إنها بلغت 100 في المائة في الحالة المحددة لأرتيغاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more