"rohingya ethnic" - Translation from English to Arabic

    • روهينغيا العرقية
        
    • الروهينغيا العرقية
        
    14. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ إجراءات فورية لتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    14. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي، التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية المقيمة في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ إجراءات فورية لإدخال تحسينات على حالة الأقليات المعنية، وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    " 14. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN " 14 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ إجراءات عاجلة لتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    14. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ إجراءات عاجلة لتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    10. Expresses its concern over the situation of the persons belonging to the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and urges the Government of Myanmar to recognize the right of these persons to nationality and to protect all of their human rights; UN 10- يعرب عن قلقه إزاء حالة الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروهينغيا العرقية في شمال ولاية راخين ويحث حكومة ميانمار على الاعتراف بحق هؤلاء الأشخاص في الجنسية وحماية جميع حقوق الإنسان المقررة لهم؛
    16. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 16 - تعرب عن قلقها إزاء التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي لا يزال يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ على الفور الإجراءات الكفيلة بتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    56. The General Assembly and the Human Rights Council expressed concern at the continuing human rights violations affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority and called upon the Government to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya minority. UN 56- وأعربت الجمعية العامة(131) ومجلس حقوق الإنسان(132) عن القلق إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية، وأهابا بالحكومة أن تتخذ إجراءات فورية لتحسين أحوال كل من هذه الأقليات، وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية.
    " 17. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN " 17 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ على الفور الإجراءات الكفيلة بتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    16. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 16 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ على الفور الإجراءات الكفيلة بتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    14. Expresses its concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations, and to grant citizenship to the Rohingya ethnic minority; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتصادي التي يعاني منها العديد من الأقليات العرقية، بما فيها، على سبيل المثال لا الحصر، أقلية روهينغيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، وتهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ على الفور الإجراءات الكفيلة بتحسين أحوال كل من هذه الأقليات وأن تمنح الجنسية لأفراد أقلية روهينغيا العرقية؛
    10. Expresses its concern over the situation of the persons belonging to the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and urges the Government of Myanmar to recognize the right of these persons to nationality and to protect all of their human rights; UN 10- يعرب عن قلقه إزاء حالة الأشخاص المنتمين إلى أقلية الروهينغيا العرقية في شمال ولاية راخين ويحث حكومة ميانمار على الاعتراف بحق هؤلاء الأشخاص في الجنسية وحماية جميع حقوق الإنسان المقررة لهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more