"role and functions of the" - Translation from English to Arabic

    • ودور ووظيفة
        
    • دور ومهام
        
    • دورها ومهامها
        
    • أدوار ومهام
        
    • الدور والوظائف
        
    • الأدوار والمهام
        
    • الدور والمهام
        
    • في أدائها لدورها ووظائفها
        
    • ودوره ومهمته
        
    • ودوره ووظائفه
        
    Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for the Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    The Committee has commented further on the role and functions of the Mission's joint protection teams in paragraphs 49 to 51 below. UN وتعلق اللجنة بمزيد من التفصيل عن دور ومهام أفرقة الحماية المشتركة بالبعثة في الفقرات من 49 إلى 51 أدناه.
    Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. UN ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها.
    It would be helpful as well to compare the role and functions of the Ministry with the role of the National Council for Gender and Development. UN ومن المفيد كذلك مقارنة أدوار ومهام الوزارات بدور المجلس الوطني المعني بشؤون المرأة والتنمية.
    41. The potential role and functions of the Office for Protection against Discrimination were still being debated among the working group preparing the draft bill. UN 41 - واستمرت تقول إنه لا يزال الجدل محتدما بين أفرقة العمل التي تقوم بإعداد مشروع القانون بشأن الدور والوظائف المحتملة للمكتب المعني بالحماية من التمييز.
    Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN /206 - تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206. Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN 56/206 - تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) UN تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for the Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    56/206 Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role, and functions of the United Nations Centre for the Human Settlements (Habitat) UN 56/206 تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    This provision would address the role and functions of the President and Vice-Presidents of the Dispute Tribunal. UN سيعالج هذا العنصر دور ومهام رئيس محكمة المنازعات ونائبي رئيسها.
    At the same time, the view was expressed that the role and functions of the Headquarters Steering Committee should be officially defined in the methodology. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن رأي مفاده أن دور ومهام اللجنة التوجيهية الموجودة في المقر ينبغي تحديده رسميا في المنهجية.
    Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. UN ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها.
    We also believe that the role and functions of the Commission on Human Rights, the treaty bodies and special procedures should be enhanced and should not become the victim of our narrow interests. UN ونعتقد أيضا بأن ما للجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات من أدوار ومهام وإجراءات خاصـــة، يجب تعزيزها والحيلولة دون وقوعها ضحية لمصالحنا الضيقة.
    It further requested that the Administrator report on the precise role and functions of the proposed Management Coordination Committee, and that the Executive Director of OPS report, through the ACABQ, on ways of establishing the Office for Project Services as a separate and identifiable entity and of increasing the transparency of its operations. UN وطلب أيضا أن يقدم مدير البرنامج تقريرا عن الدور والوظائف المحددة للجنة التنسيق اﻹداري المقترحة، وأن يقدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات الدعم تقريرا، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته وزيادة وضوح عملياته.
    This cooperation promoted the further integration of international human rights law and prison management principles into the standard role and functions of the model prisons; UN وقد شجَّع هذا التعاون على مواصلة تجسيد مبادئ القانون الدولي لحقوق الإنسان ومبادئ إدارة السجون في صلب الأدوار والمهام الموحَّدة المنوطة بالسجون النموذجية؛
    The expanded role and functions of the Office are explained in that report and in the Secretary-General's report to the Security Council (see A/59/534/Add.4, para. 16 and S/2005/89, para. 82). UN ويرد توضيح الدور والمهام المعززة للمكتب في ذلك التقرير وفي تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (انظر A/59/534/Add.4، الفقرة 16 و S/2005/89، الفقرة 82).
    The Acting President: Draft resolution II is entitled " Strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني بعنوان " تعزيز ولاية ووضع لجنة المستوطنات البشرية ووضع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ودوره ومهمته " .
    At the 10th meeting later that day, Jozef DeWitte, Chair of the European Network of Equality Bodies (Equinet) gave his presentation to the Ad Hoc Committee explaining the mandate, role and functions of the Belgian Centre. UN وفي الجلسة العاشرة التي عقدت في وقت لاحق من ذلك اليوم، قدم السيد جوزيف دي وايت، رئيس الشبكة الأوروبية لهيئات التكافؤ، عرضه إلى اللجنة المخصصة بشرح ولاية المركز البلجيكي ودوره ووظائفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more