"role of cities" - Translation from English to Arabic

    • دور المدن
        
    • بدور المدن
        
    The Bank had started to examine the role of cities and local authorities in climate change. UN وقد بدأ البنك في فحص دور المدن والسلطات المحلية في تغير المناخ.
    The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. UN وكان الهدف من ذلك تسليط الضوء على دور المدن كمحركات للنمو.
    The role of cities in creating improved economic opportunities for all; UN دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع؛
    This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. UN ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا.
    555. The Programme of Action recognized the role of cities in economic and social development, as do many of the people who are moving to urban areas in search of opportunity. UN 555 - اعترف برنامج العمل بدور المدن في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كما يسهم فيها العديد من الأشخاص الذين ينتقلون إلى المناطق الحضرية بحثا عن الفرص.
    7. Urges governments and international stakeholders to consider, within the Post 2015 development agenda, the formulation of goals and targets that recognize the role of cities and urban development for the prevention of violence and crime, including violence against women and girls; UN 7 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الدوليون على أن ينظروا، في نطاق جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، في صياغة أهداف وغايات تعترف بدور المدن والتنمية الحضرية في منع العنف والجريمة بما في ذلك العنف ضد النساء والفتيات؛
    Demographic concentrations in dense urban spaces allow critical masses of protestors to congregate and voice their concerns, highlighting the important role of cities as sounding boards for social change. UN وتسمح التركيزات الديمغرافية في الأماكن الحضرية الكثيفة لكتل حرجة من المتظاهرين بالتجمع والإعراب عن قلقهم وإبراز أهمية دور المدن كمنصات اختبار للتغيُّر الاجتماعي.
    Dialogue on the special theme for the twenty-fourth session of the Governing Council: sustainable urban development: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Representatives of Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners are expected to discuss the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender. UN ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني.
    This paper explores the role of cities in creating improved economic opportunities for all, particularly for youth and women within a gender framework. UN 7 - وتهدف هذه الورقة إلى تقصي دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، لا سيما للشباب والنساء، في إطار جنساني.
    IV. The role of cities in creating improved economic opportunities for all UN رابعاً - دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع
    Annex IV Summaries by the President of the Governing Council of the dialogue on the special theme of the twenty-fourth session: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    The theme of the celebrations was " Changing cities, building opportunities " . The objective was to highlight the role of cities as engines of growth. UN وكان موضوع الاحتفالات " تغيير المدن وإتاحة الفرص " ، والهدف منها التركيز على دور المدن بوصفها القوى المحرِّكة للنمو.
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development, as well as the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يأخذ في الحسبان دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    Bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development and the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, UN وإذ يضع في اعتباره دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري،
    " 25. We recognize the important role of cities and other urban areas and the challenges of urbanization. UN " 25 - نسلّم بأهمية دور المدن والمناطق الحضرية الأخرى وتحديات التحضر.
    " 25. We recognize the important role of cities and other urban areas and the challenges of urbanization. UN " 25 - نسلّم بأهمية دور المدن والمناطق الحضرية الأخرى وتحديات التحضر.
    1. Requests the Executive Director to continue to increase awareness of the role of cities in addressing climate change, with particular emphasis on the impact of climate change on the urban poor and in achieving the Millennium Development Goals and sustainable development; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إذكاء الوعي بدور المدن في التصدي لتغير المناخ، مع التركيز بشكل خاص على أثر تغير المناخ في فقراء الحضر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    1. Requests the Executive Director to continue to increase awareness of the role of cities in addressing climate change, with particular emphasis on the impact of climate change on the urban poor and in achieving the Millennium Development Goals and sustainable development; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إذكاء الوعي بدور المدن في التصدي لتغير المناخ، مع التركيز بشكل خاص على أثر تغير المناخ في فقراء الحضر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق التنمية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more