The European Union highly values the role of civil society organizations and national human rights institutions for their important contribution to the work of the Council. | UN | والاتحاد الأوروبي يقدر بشدة دور منظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية لإسهامها الهام في عمل المجلس. |
Strengthening the role of civil society organizations in the construction of a democratic society | UN | تعزيز دور منظمات المجتمع المدني في المشاركة لبناء مجتمع ديمقراطي. |
3. Further takes note of the need to enhance, where appropriate, the role of civil society organizations and the private sector; | UN | ٣ - يحيط علما كذلك بالحاجة إلى القيام، حيثما يكون ذلك مناسبا، بتعزيز دور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
:: Debates on the role of civil society organizations in service provision and international decision-making; | UN | :: المناقشات المتعلقة بدور منظمات المجتمع المدني في توفير الخدمات وصنع القرار الدولي؛ |
Commending the role of civil society organizations in highlighting the humanitarian and human rights impact of the use of remotely piloted aircrafts or armed drones, | UN | وإذ يشيد بدور منظمات المجتمع المدني في إلقاء الضوء على ما لاستخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بدون طيار من تأثير على الصعيد الإنساني وعلى صعيد حقوق الإنسان، |
Convinced that the worldwide dissemination of accurate and comprehensive information and the role of civil society organizations and institutions remain of vital importance in heightening awareness of and support for the inalienable rights of the Palestinian people and the efforts to achieve a just, lasting and peaceful settlement of the question of Palestine, | UN | واقتناعا منها بأن نشر المعلومات الدقيقة والوافية على نطاق عالمي والدور الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني ومؤسساته لا تزال لهما أهمية حيوية في زيادة الوعي بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وبالجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وسلمية لقضية فلسطين، وفي دعم هذه الحقوق والجهود، |
Kuwait believes in the role of civil society organizations and freedom of opinion and of the press. | UN | وتؤمن الكويت بدور مؤسسات المجتمع المدني وحرية الصحافة والرأي. |
3. Further takes note of the need to enhance, where appropriate, the role of civil society organizations and the private sector; | UN | ٣ - يحيط علما كذلك بالحاجة إلى القيام، حيثما يكون ذلك مناسبا، بتعزيز دور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
:: The role of civil society organizations in providing financial services to low-income groups and the poor. | UN | :: دور منظمات المجتمع المدني في توفير الخدمات المالية للجماعات المنخفضة الدخل وللفقراء. |
In the area of governance, the role of civil society organizations in the follow-up to the Summit was emphasized. | UN | وتشدد اللجنة، في مجال الحكم، على دور منظمات المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة. |
Seminars on the role of civil society organizations and traditional leaders in democratic systems were conducted in all five states of Darfur and Khartoum in support of democratic systems for 795 participants, including 205 women | UN | حلقات دراسية عن دور منظمات المجتمع المدني والقيادات التقليدية في النظم الديمقراطية تم عقدها في ولايات دارفور الخمس وفي الخرطوم دعما للنظم الديمقراطية، وشارك فيها 795 شخصا من بينهم 205 نساء |
It highlights the role of civil society organizations and presents the situation of women in the country since the settlement until 2008. | UN | ويسلط الضوء على دور منظمات المجتمع المدني ويعرض وضع المرأة في البلد منذ الاستيطان وحتى عام 2008. |
The role of civil society organizations in providing information and explaining risk to the public must be emphasized. | UN | ويجب التشديد على دور منظمات المجتمع المدني في توفير المعلومات وشرح المخاطر للجمهور. |
In this regard, the role of civil society organizations is particularly important. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسي دور منظمات المجتمع المدني أهمية خاصة. |
role of civil society organizations in the reporting process | UN | دور منظمات المجتمع المدني في عملية الإبلاغ |
Commending the role of civil society organizations in highlighting the humanitarian and human rights impact of the use of remotely piloted aircrafts or armed drones, | UN | وإذ يشيد بدور منظمات المجتمع المدني في إلقاء الضوء على ما لاستخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بدون طيار من تأثير على الصعيد الإنساني وعلى صعيد حقوق الإنسان، |
7. Also recognizes the role of civil society organizations and the private sector in supporting national efforts to promote South-South cooperation; | UN | 7 - تسلم أيضا بدور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى توثيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
7. Also recognizes the role of civil society organizations and the private sector in supporting national efforts to promote South-South cooperation; | UN | 7 - تسلم أيضا بدور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى توثيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
461. Lastly, the delegation acknowledged the role of civil society organizations in Singapore's follow-up to the universal periodic review, and stated that the Government appreciated their tireless efforts. | UN | 461- وفي الختام، أقر الوفد بدور منظمات المجتمع المدني في متابعة سنغافورة لعملية الاستعراض الدوري الشامل وقال إن الحكومة تُقدِّر جهودها التي لا تعرف الكلل. |
Convinced that the worldwide dissemination of accurate and comprehensive information and the role of civil society organizations and institutions remain of vital importance in heightening awareness of and support for the inalienable rights of the Palestinian people and the efforts to achieve a just, lasting and peaceful settlement of the question of Palestine, | UN | واقتناعا منها بأن نشر المعلومات الدقيقة والشاملة على نطاق عالمي والدور الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني ومؤسساته لا تزال لهما أهمية حيوية في زيادة الوعي بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وبالجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وسلمية لقضية فلسطين، وفي دعم هذه الحقوق والجهود، |
Convinced that the worldwide dissemination of accurate and comprehensive information and the role of civil society organizations and institutions remain of vital importance in heightening awareness of and support for the inalienable rights of the Palestinian people, | UN | واقتناعا منها بأن نشر المعلومات الدقيقة والشاملة على نطاق عالمي، والدور الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني ومؤسساته لا تزال لهما أهمية حيوية في زيادة الوعي بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وفي دعم هذه الحقوق، |
69. As regards the concluding observations by the Committee on paragraphs 208 and 209 (CRC/C/65/Add.9) and the concerns about the level of involvement of civil society, greater attention has been given recently to the role of civil society organizations, especially associations. | UN | 69- بشأن الملاحظات الختامية للجنة الواردة بشأن الفقرتين 208 و209 (CRC/C/65/Add.9) وقلق اللجنة من عدم كفاية الجهود المبذولة لإشراك المجتمع المدني، فقد شهدت الفترة المنصرمة تنامي الاهتمام بدور مؤسسات المجتمع المدني وخاصة الجمعيات الأهلية. |
Provide social welfare services in line with international best practices, and strengthen the role of civil society organizations in their development; | UN | توفير خدمات رعاية اجتماعية تتماشى مع أفضل الممارسات الدولية وتعزيز دور مؤسسات المجتمع المدني في توفيرها؛ |