The sponsors were therefore convinced of the need to continue, within the United Nations, constructive consideration of the role of cooperatives. | UN | ومن ثم، فإن مقدمي مشروع القرار مقتنعون بالحاجة إلى الاستمرار، داخل اﻷمم المتحدة، في النظر البناء في دور التعاونيات. |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The World Bank recognizes the role of cooperatives in revitalizing the agricultural sector and the rural economy. | UN | ويعترف البنك الدولي بدور التعاونيات في تحفيز القطاع الزراعي والاقتصاد الريفي. |
The sponsors believed that the International Day of Cooperatives was a valuable way of raising awareness of the role of cooperatives. | UN | ويعتقد مقدمو مشروع القرار أن اليوم الدولي للتعاونيات وسيلة قيمة لزيادة الوعي بدور التعاونيات. |
Training and strengthening the role of cooperatives are considered to be a solution in this matter. | UN | ورُئي أن التدريب وتعزيز دور التعاونيات يشكلان حلاً لهذه المسألة. |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The project in Viet Nam will assist the Government in redirecting national policy on operation and maintenance following the transition from a command to a market economy and the decline in the role of cooperatives. | UN | أمـــا المشروع في فييت نام فسوف يساعد الحكومة على إعادة توجيه السياسة الوطنية بشأن التشغيل والصيانة بعد الانتقال من اقتصاد منظم له إلى اقتصاد سوقي، وبعد اضمحلال دور التعاونيات. |
42. In that specific connection, some countries still misunderstood the role of cooperatives as associations of persons for profit. | UN | ٢٤ - وفي هذا الصدد، هناك بعض البلدان التي لا تتفهم دائما دور التعاونيات بوصفها رابطات ﻷشخاص يسعون إلى بلوغ هدف اقتصادي. |
The report also presents the results of a survey of Member States regarding their views on the role of cooperatives in employment creation and offers recommendations for consideration by the Assembly. | UN | كما يعرض التقرير نتائج دراسة استقصائية أجريت للتعرف على وجهات نظر الدول الأعضاء فيما يتعلق بدور التعاونيات في توفير فرص العمل؛ ويقدم توصيات لتنظر فيها الجمعية العامة. |
42. The Government of Cambodia has promoted exchange and best practices through seminars on cooperative law and workshops to raise awareness of the role of cooperatives in economic development. | UN | 42 - وتشجع حكومة كمبوديا تبادل الخبرة وأفضل الممارسات من خلال حلقات دراسية متعلقة بالقانون التعاوني وحلقات عمل لزيادة الوعي بدور التعاونيات في التنمية الاقتصادية. |
Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 49/155 on the role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٥ المتعلق بدور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
70. We acknowledge the role of cooperatives and microenterprises in contributing to social inclusion and poverty reduction, in particular in developing countries. | UN | 70 - ونسلم بدور التعاونيات والمشاريع البالغة الصغر في المساهمة في تحقيق الإدماج الاجتماعي والحد من الفقر، وبخاصة في البلدان النامية. |
70. We acknowledge the role of cooperatives and microenterprises in contributing to social inclusion and poverty reduction in particular in developing countries. | UN | 70 - ونسلّم بدور التعاونيات والمشاريع البالغة الصغر في المساهمة في تحقيق الإدماج الاجتماعي والحد من الفقر، ولا سيما في البلدان النامية. |
Chapter I of the report provides an introduction and review of the role of cooperatives in promoting employment generation. | UN | ويقدم الفصل الأول من التقرير مقدمة واستعراضا لدور التعاونيات في تعزيز توفير فرص العمل. |