Report of the Expert Meeting on Policies and Programmes for Technology Development and Mastery, Including The role of FDI | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
The Johannesburg Plan of Implementation notes the role of FDI in achieving sustainable development. | UN | وتلاحظ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
The Johannesburg Plan of Implementation notes the role of FDI in achieving sustainable development. | UN | وتلاحظ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
The other expert raised concerns about the role of FDI from the South in host-economy development. | UN | وأثار الخبير الثاني شواغل إزاء دور الاستثمار الأجنبي المباشر من الجنوب في تنمية الاقتصادات المضيفة. |
THE DEVELOPMENT DIMENSION OF FOREIGN DIRECT INVESTMENT: POLICIES TO ENHANCE THE role of FDI, IN THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CONTEXT - POLICY ISSUES TO CONSIDER | UN | البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياقين الوطني |
Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI. | UN | سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
The same applies to the role of FDI. | UN | وينطبق هذا أيضاً على دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Item 3: Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI | UN | البند 3: سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Development and Mastery, including the role of FDI | UN | وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI | UN | سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI | UN | سياسات وبرامج لتطوير التكنولوجيا والتحكم فيها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
The Johannesburg Plan of Implementation notes the role of FDI in achieving sustainable development. | UN | وتشير خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ إلى دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
The Johannesburg Plan of Implementation notes the role of FDI in achieving sustainable development. | UN | وتشير خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ إلى دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
He hoped that the findings and conclusions of the report entitled Economic Development in Africa: Rethinking the role of FDI would be reflected in the deliberations of the Commission. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنعكس نتائج واستنتاجات التقرير المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر في مداولات اللجنة. |
The role of FDI and transnational corporations (TNCs) in the global economy has expanded significantly over the course of the past three decades. | UN | وقد اتسع دور الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي بصورة كبيرة خلال العقود الثلاثة الأخيرة. |
Recent years have witnessed a growing role of FDI from developing and transition economies. | UN | وشهدت السنوات الأخيرة تعاظم دور الاستثمار الأجنبي المباشر القادم من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
4. Fostering the role of FDI in facilitating economic transition | UN | 4- تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تيسير الانتقال الاقتصادي |
4. How to foster the role of FDI in countries with economies in transition | UN | 4- كيفية تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
This note gives a brief background to the role of FDI in promoting the industrialization and export competitiveness of developing countries. | UN | 4- وتقدم هذه المذكرة خلفية موجزة عن دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تعزيز تصنيع البلدان النامية وقدرتها التنافسية التصديرية. |
The representative of China stressed the role of FDI in development and said that special efforts were being made in his country to improve the investment climate and promote FDI. | UN | وشدد ممثل الصين على دور الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية وقال إنه يجري القيام بجهود خاصة في بلده بغية تحسين المناخ الاستثماري والنهوض بالاستثمار الأجنبي المباشر. |