"role of non-governmental organizations in" - Translation from English to Arabic

    • دور المنظمات غير الحكومية في
        
    • بدور المنظمات غير الحكومية في
        
    • للمنظمات غير الحكومية دورا في
        
    • الدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في
        
    role of non-governmental organizations in the United Nations Environment Programme UN دور المنظمات غير الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The proposed peoples' assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. UN وإن جمعية الشعوب المقترحة لا يمكن أن تكون بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار في اﻷمم المتحدة.
    The proposed people’s assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. UN ولا يمكن أن تكون جمعية الشعوب المقترحة بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة.
    For example, UNDCP stands to benefit in its demand-reduction efforts from the World Conference on the role of non-governmental organizations in Demand Reduction, scheduled to take place in 1994. UN ويمكن للبرنامج على سبيل المثال أن يفيد في جهوده لتقليل الطلب على المخدرات من " المؤتمر العالمي المعني بدور المنظمات غير الحكومية في تقليل الطلب " المقرر عقده عام ١٩٩٤.
    In 2005, recognizing the role of non-governmental organizations in respect of victims of human trafficking and at-risk populations, UNODC funded victim support projects run by non-governmental organizations in Bosnia and Herzegovina, Croatia, India, Indonesia, Mexico, South Africa, Thailand, Uganda and Ukraine. UN وفي عام 2005، قام المكتب بتمويل مشاريع لمساندة الضحايا تُديرها منظمات غير حكومية في إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا والبوسنة والهرسك وتايلند وجنوب أفريقيا وكرواتيا والمكسيك والهند، وذلك تسليما منه بدور المنظمات غير الحكومية في حماية ضحايا الاتجار والفئات السكانية المهددة بالخطر،.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أن للمنظمات غير الحكومية دورا في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    We welcome the clarification provided in the draft Secretariat Note on the role of non-governmental organizations in UNCITRAL meetings. UN ونحن نرحّب بالتوضيح الوارد في مشروع مذكّرة الأمانة بشأن دور المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الأونسيترال.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    The role of non-governmental organizations in the development process UN دور المنظمات غير الحكومية في عملية التنمية
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    role of non-governmental organizations in the Committee reporting process UN دور المنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    40. Governments should recognize the role of non-governmental organizations in combating violence against women and should actively support their development, including through providing financial support. UN ٠٤ - وينبغي أن تُقر الحكومات بدور المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنف ضد المرأة وأن تدعم بفعالية تطويرها، بما في ذلك من خلال تقديم الدعم المالي إليها.
    The World Forum on the role of non-governmental organizations in Drug Reduction Demand, to be held in Bangkok in December 1994 with the assistance of UNDCP, highlighted the role of those organizations in the implementation of the multidimensional strategy. UN والمحفل العالمي المعني بدور المنظمات غير الحكومية في تقليل الطلب على المخدرات، المقرر عقده في بانكوك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بمساعدة البرنامج، قد سلط الضوء على دور تلك المنظمات في مجال تنفيذ الاستراتيجية المتعددة اﻷبعاد.
    In the context of the United Nations Decade against Drug Abuse, a World Forum on the role of non-governmental organizations in Drug Demand Reduction was held at Bangkok in December 1994 with participants from 115 countries. UN وعقدت في بانكوك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في سياق عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الندوة العالمية المعنية بدور المنظمات غير الحكومية في تقليل الطلب، واشترك فيها ١١٥ بلدا.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أن للمنظمات غير الحكومية دورا في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    The Special Rapporteur would like to reiterate that the role of non-governmental organizations in furthering the promotion and the protection of the right to freedom of opinion and expression cannot be overestimated. UN 11- ويود المقرر الخاص أن يكرر القول بأن الدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في زيادة تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير دور لا يمكن المغالاة في أهميته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more