"role of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • دور لجنة
        
    • دور اللجنة المعنية
        
    • ودور لجنة
        
    We note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its valuable contribution to implementing article 76 of the Convention. UN ونلاحظ بشكل خاص دور لجنة حدود الجرف القاري وإسهاماتها القيمة في تطبيق المادة 76 من الاتفاقية.
    We would like to note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ونود أن نذكر بصفة خاصة دور لجنة حدود الجرف القاري.
    Efforts must be made to strengthen the role of the Commission on the Status of Women in ensuring the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وإنه ينبغي تعزيز دور لجنة مركز المرأة المكلفة بضمان تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The role of the Commission on Sustainable Development will be to provide a general overview, to issue recommendations and to encourage international consultation on matters concerning the oceans. UN وسيكون دور لجنة التنمية المستدامة توفير نظرة عامة، وإصدار توصيات، وتشجيع التشاور الدولي حول المسائل المتعلقة بالمحيطات.
    Also recognizing the need for strengthening the role of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    VII. THE role of the Commission on HUMAN RIGHTS UN سابعاً - دور لجنة حقوق الإنسان ومقرريها الخاصين
    role of the Commission on Science and Technology for Development UN دور لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Report of the Secretary-General on strengthening the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن تعزيز دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    role of the Commission on Science and Technology for Development UN دور لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Strengthening the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN تعزيز دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    In this context, the role of the Commission on Sustainable Development must be reflected upon. UN وفي هذا السياق، يجب النظر في دور لجنة التنمية المستدامة.
    I should like to stress here the role of the Commission on Narcotic Drugs, which is the main policy-making body of the United Nations in the field of drug control. UN وأود أن أوكد هنا على دور لجنة المخدرات، وهي الجهاز الرئيسي في اﻷمم المتحدة المعني بوضع السياسة المتعلقة بمجال مراقبة المخدرات.
    4. Underlines the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal United Nations policy-making body on drug control issues; UN ٤ - تبرز دور لجنة المخدرات بوصفها الهيئة الرئيسية باﻷمم المتحدة لتقرير السياسات المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات؛
    II. THE role of the Commission on CRIME PREVENTION AND UN دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    II. THE role of the Commission on CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE UN ثانيا - دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The role of the Commission on the Status of Women, the main coordinating body in the United Nations system for protecting women's rights, should be enhanced. UN وأضاف أنه يتعين تعزيز دور لجنة وضع المرأة، التي تمثل جهاز التنسيق الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في مجال الدفاع عن المرأة.
    In that regard, his delegation supported the role of the Commission on Science and Technology for Development and its enhanced mandate on the follow-up process to the World Summit on the Information Society. UN وفي هذا الخصوص، أعلن أن وفد بلده يؤيد دور لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وولايتها الموسعة في عملية المتابعة للقمة العالمية المعنية بالمجتمع المعلوماتي.
    At the time of drafting of the report, the Eminent Persons were awaiting the decisions of ECOSOC on the role of the Commission on Science and Technology for Development (CSTD) in the follow-up to the World Summit on the Information Society. UN ووقت صياغة هذا التقرير، كانت الشخصيات البارزة تنتظر قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في متابعة قرار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The role of the Commission on Science and Technology for Development was growing. UN وأضاف أن دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية آخذ في التزايد.
    Strengthening the role of the Commission on Transnational Corporations UN تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more