"role of the special committee" - Translation from English to Arabic

    • دور اللجنة الخاصة
        
    • بدور اللجنة الخاصة
        
    • بالدور الذي تقوم به اللجنة الخاصة
        
    • ودور اللجنة الخاصة
        
    The role of the Special Committee on Peacekeeping Operations should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    It was encouraging that an overwhelming majority of the world supported the role of the Special Committee. UN وقال إن كون الغالبية الكبرى من دول العالم تؤيد دور اللجنة الخاصة أمر مشجع.
    On the basis of that experience, she reaffirmed her belief in the important role of the Special Committee and the potential contribution it could make to the ongoing reform of the United Nations. UN وبناء على تلك التجربة، أعادت تأكيد اعتقادها بأهمية دور اللجنة الخاصة ومساهمتها المحتملة في اﻹصلاح الجاري لﻷمم المتحدة.
    A background release, issued on the occasion, traced the decolonization process and explained the role of the Special Committee. UN وتتبعت نشرة معلومات أساسية صدرت في هذه المناسبة، عملية إنهاء الاستعمار وأوضحت دور اللجنة الخاصة.
    He welcomed the role of the Special Committee in providing a forum for joint action on such questions as the Malvinas, with regard to which the applicability of the principle of sovereignty, rather than that of self-determination, had been recognized by the General Assembly. UN ورحب بدور اللجنة الخاصة لإتاحتها منبراً للعمل المشترك بشأن مسائل من قبيل جزر مالفيناس، التي اعترفت الجمعية العامة بشأنها بتطبيق مبدأ السيادة وليس مبدأ تقرير المصير.
    In addressing the role of the Special Committee in the Decolonization process, I would begin with a short historical perspective. UN عند تناول دور اللجنة الخاصة في عملية إنهاء الاستعمار، أبدأ بعرض لمحة تاريخية موجزة.
    In understanding the role of the Special Committee in the process of decolonization, we must first return to and reiterate the starting point for the work of the Committee. UN لفهم دور اللجنة الخاصة في عملية إنهاء الاستعمار، علينا أن نعود إلى نقطة الانطلاق في أعمال اللجنة ونعيد التأكيد عليها.
    In understanding the role of the Special Committee in the process of decolonization, we must first return to and reiterate the starting point for the work of the Committee. UN لفهم دور اللجنة الخاصة في عملية إنهاء الاستعمار، علينا أن نعود إلى نقطة الانطلاق في أعمال اللجنة ونعيد التأكيد عليها.
    Eradicating colonialism, role of the Special Committee and plan of action UN القضاء على الاستعمار، دور اللجنة الخاصة وخطة العمل
    The role of the Special Committee has been to assist the people in the Non-Self-Governing Territories in determining their political future without external interference. UN ويتمثل دور اللجنة الخاصة في مساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تقرير مستقبلها السياسي دون تدخل خارجي.
    The role of the Special Committee, the Fourth Committee and the General Assembly in particular must therefore be strengthened. UN ولذلك يجب تعزيز دور اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة والجمعية العامة على وجه الخصوص.
    1. Third International Decade for the Eradication of Colonialism: first quarter review -- the role of the Special Committee: UN ' 1` العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض الربع الأول - دور اللجنة الخاصة:
    1. Third International Decade -- First quarter review: The role of the Special Committee: UN 1 - العقد الدولي الثالث - استعراض الربع الأول: دور اللجنة الخاصة:
    role of the Special Committee in facilitating the decolonization of the Non-Self-Governing Territories within the Framework of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN ألف - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Participants expressed disappointment that the United Kingdom was not present at the seminar, and disagreed with the view on the role of the Special Committee contained in that paper. UN وأعرب المشاركون عن شعورهم بخيبة الأمل لعدم حضور المملكة المتحدة للحلقة الدراسية، وعن اختلافهم مع الرأي الوارد في الورقة بشأن دور اللجنة الخاصة.
    It was also considered that it would be useful procedurally, in the light of the origins of the subject, to bear in mind the role of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وارتُئي أيضا أنه سيكون مفيدا من الناحية الإجرائية، وعلى ضوء أصول الموضوع، أن يبقى نصب العين دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    role of the Special Committee in facilitating the decolonization of the Non-Self-Governing Territories within the framework of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN ألف - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    The role of the Special Committee on decolonization, and indeed of the United Nations as a whole, was to ascertain the aspirations of those people and give them an opportunity to choose their own political, economic and social structure. UN ويتمثل دور اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وبالتأكيد الأمم المتحدة بصفة عامة، في تأكيد تطلعات تلك الشعوب وإعطاءها الفرصة لاختيار هياكلها السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    2. role of the Special Committee in facilitating the decolonization of the Non-Self-Governing Territories: UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    In clarification, the co-sponsor delegation observed that the paragraph was intended to acknowledge the role of the Special Committee in the proposal in its current form, as submitted by Sierra Leone in 1997. UN وأوضح الوفد المشارك في تقديم الورقة أن القصد من الفقرة التسليم بدور اللجنة الخاصة في طرح الاقتراح الجاري بصيغته الحالية التي قدمتها سيراليون في عام 1997.
    Noting further the role of the Special Committee of the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, UN وإذ تحيط علما كذلك بالدور الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة،
    1. Eradicating colonialism, the role of the Special Committee and the plan of action UN 1 - القضاء على الاستعمار ودور اللجنة الخاصة وخطة العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more