"roma children in schools" - Translation from English to Arabic

    • أطفال الروما في المدارس
        
    • أطفال الروما بالمدارس
        
    • أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس
        
    It raised concerns regarding the discrimination and segregation of Roma children in schools. UN لكنها أعربت عن قلقها من التمييز والفصل العنصري اللذين يتعرض لهما أطفال الروما في المدارس.
    It regretted the persistence of discriminatory practices, the segregation of Roma children in schools and racist and xenophobic conduct exacerbated by the economic crisis. UN وأعربت كوبا عن أسفها لاستمرار الممارسات التمييزية والتفرقة ضد أطفال الروما في المدارس والسلوك العنصري والمحرض على كره الأجانب الذي يتفاقم بفعل الأزمة الاقتصادية.
    It asked how Slovakia would ensure that a policy of desegregation of Roma children in schools was effectively implemented in practice. UN وتساءلت عن الطريقة التي ستضمن بها سلوفاكيا تنفيذ سياسات عدم التمييز ضد أطفال الروما في المدارس تنفيذاً فعالاً من الناحية العملية.
    While regretting de facto segregation of Roma children in schools, it noted that initiatives had been taken to encourage mainstream school attendance by Roma children. UN وبينما أعربت اللجنة عن أسفها للفصل الفعلي لأطفال الروما في المدارس، لاحظت أن مبادرات قد اتُّخِذت لتشجيع التحاق أطفال الروما بالمدارس العامة.
    It is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. UN كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية.
    The Committee also recommends that the State party combat the segregation of Roma children in schools by ensuring the effective enforcement of the Anti-Discrimination Act and the School Act and by raising teachers' and the general public's awareness of these laws. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بمكافحة التمييز ضد أطفال الروما في المدارس من خلال ضمان الإنفاذ الفعلي لقانون مكافحة التمييز، والقانون المدرسي وتوعية هيئة التدريس وكذلك بقية السكان بهذين القانونين.
    What measures are being taken to avoid the segregation of Roma children in schools and to raise awareness among Roma parents about the importance of sending their daughters to school? UN وما هي التدابير التي تتخذ حاليا لتجنّب عزل أطفال الروما في المدارس وإرهاف الوعي لدى الآباء والأمهات من طائفة الروما بضرورة إرسال بناتهم إلى المدارس؟
    It should further undertake all possible measures to prevent segregation of Roma children in schools and build an environment of mutual respect to avoid incidents of harassment against children of minority groups. UN وينبغي للدولةِ الطرف أيضاً أن تتعهَّد باتِّخاذِ كل ما يمكن اتِّخاذه من تدابير لمنع عزل أطفال الروما في المدارس وتوفيرِ جوٍّ من الاحترام المتبادل لتلافي وقوع مضايقات ضد أطفال الأقليات.
    Ministry of Education and Science is stimulating enrolment of Roma children in schools by providing them with free textbooks and pencils, and also through cooperation with NGOs engaged in inclusion of RAE population. UN وتشجع وزارة التعليم والعلوم على تسجيل أطفال الروما في المدارس وذلك بتزويدهم بالكتب المدرسية والأقلام مجاناً، وكذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال إدماج الروما والأشكاليا والمصريين.
    The State party should intensify its efforts to implement its legislative provisions with a view to effectively ending de facto segregation of some Roma children in schools. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية إلى تنفيذ أحكامها التشريعية الهادفة إلى وضع حد للتفرقة بحكم الواقع التي يعانيها بعض أطفال الروما في المدارس.
    The State party should intensify its efforts to implement its legislative provisions with a view to effectively ending de facto segregation of some Roma children in schools. UN ينبغي أن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تنفيذ أحكامها التشريعية الهادفة إلى وضع حد للتفرقة بحكم الواقع التي يواجهها بعض أطفال الروما في المدارس.
    Among particular challenges regarding Roma were mentioned the Roma informal settlements, and the segregation in schools; the Ministry of Education, Research and Youth issued an order formally banning segregation of Roma pupils and adopted a methodology for the prevention and elimination of segregation of Roma children in schools. UN ومن بين التحديات الخاصة المتعلقة بالروما، ورد ذكر مسألة المستوطنات غير النظامية لهذه الجماعة، ومسألة التفرقة في المدارس؛ وقد أصدرت وزارة التعليم والبحث والشباب أمراً يحظر رسمياً عزل التلاميذ الروما واعتمدت منهجية من أجل منع التفرقة التي يتعرض لها أطفال الروما في المدارس والقضاء عليها.
    Segregationist trends and the harassment against Roma children in schools remain a source of concern to the Committee (arts. 26, 27). UN ويبقى انتشار الاتجاهات العازلة والمضايقات بحق أطفال الروما في المدارس مصدراً لقلق اللجنة (المادتان 26 و27).
    The Committee also expressed its concern at the practice of the State party of placing Roma children in schools for children with disabilities, and at the obstacles faced by the Roma in their access to work, housing, health care and education, cases of ill-treatment and the excessive use of force employed by the police against the Roma. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء ممارسة الدولة الطرف المتمثلة في وضع أطفال الروما في المدارس المخصصة للأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء ما يواجهه الروما من عقبات في الوصول إلى فرص العمل والسكن والرعاية الصحية والتعليم، وإزاء حالات إساءة المعاملة وإفراط الشرطة في استعمال القوة ضد الروما.
    MERY adopted Order no. 1540/19.07.2007 formally banning segregation of Roma children in schools and, subsequently, approved the Methodology for preventing and eliminating school segregation of Roma children. UN واعتمدت وزارة التعليم والبحث والشباب الأمر رقم 1540/19/07/2007 حظرت بموجبه رسمياً فصل أطفال الروما في المدارس، واعتمدت لاحقاً منهجية لمنع فصل أطفال الروما في المدارس والقضاء عليه.
    (d) Segregation of Roma children in schools and the low level of primary education among such children, which limits their access to secondary education; UN (د) التمييز ضد أطفال الروما في المدارس وانخفاض مستوى التعليم الابتدائي في صفوف هؤلاء الأطفال، مما يحد من إمكانية التحاقهم بالتعليم الثانوي؛
    The Committee recommends that the State party address the segregation of Roma children in schools and their overrepresentation in special education schools by ensuring the effective enforcement of its anti-discrimination legislation and by raising teachers' and the general public's awareness of those laws. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعالج مسألة عزل أطفال الروما في المدارس وارتفاع أعدادهم في مدارس التعليم الخاص من خلال ضمان الإنفاذ الفعال لتشريعاتها المتعلقة بمكافحة التمييز وإذكاء وعي المعلمين والمعلمات والجمهور العام بهذه التشريعات.
    The guideline on the enrollment of Roma children in schools even if they do not have a birth certificate has improved the school enrollment situation. UN وقد تحسن معدل الالتحاق بالمدارس بفضل التوجيهات التي تجيز التحاق أطفال الروما بالمدارس حتى وإن كانوا لا يملكون شهادة ميلاد.
    This guideline from the Ministry of Education on the registration of Roma children in schools when they are not given birth certificates has improved the situation in schools of Tirana, Durres, Korça, etc. and has eliminated legal obstacles in this direction. UN وقد أدى هذا القرار من جانب وزارة التعليم والعلوم، قرار تسجيل أطفال الروما بالمدارس حين لا تكون لديهم شهادات ميلاد، إلى تحسين الحالة في مدارس تيرانا ودوريس وكورتشا، إلخ، وأزال العقبات القانونية في هذا الصدد.
    The Committee is also concerned at the low rate of enrolment of Roma children in schools and at reports that children, most of whom are of Roma origin, are living in the streets of Tbilisi (art. 5). UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تدني معدل التحاق أطفال الروما بالمدارس والتقارير التي تفيد بوجود أطفال معظمهم من الروما يعيشون في شوارع تبيليسي (المادة 5).
    It is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. UN كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more