"roma community" - Translation from English to Arabic

    • طائفة الروما
        
    • جماعة الروما
        
    • مجتمع الروما
        
    • جماعة الغجر
        
    • لطائفة الروما
        
    • الغجر الروما
        
    • جماعات الروما
        
    • طائفة الغجر
        
    • بطائفة الروما
        
    • بجماعة الروما
        
    • مجتمع الغجر
        
    • المجتمع الغجري
        
    • بمجتمع الروما
        
    • أفراد الروما
        
    • جماعات الغجر
        
    The Roma community Act stipulates that the Republic of Slovenia shall create conditions for and pay special attention to: UN وينص قانون طائفة الروما على أن تخلق جمهورية سلوفانيا الظروف اللازمة وأن تولي اهتماماً خاصاً لما يلي:
    This act influences directly the pupils from Roma community, as well as pupils belonging to social strata in need. UN وهذا القرار يؤثر تأثيرا مباشر على التلاميذ من أبناء طائفة الروما وعلى التلاميذ المنتمين الفئات الاجتماعية المحتاجة.
    Besides this specific approach, the Roma community is increasingly covered by many of the measures for the general population. UN إلى جانب هذا النهج المحدد، تتزايد استفادة طائفة الروما من التدابير العديدة الموجهة إلى عامة السكان.
    However, following the eviction, the members of the Roma community tried to relocate. UN لكن بعد الإخلاء، حاول أفراد جماعة الروما الانتقال إلى مكان آخر.
    Vocational education and trainings were introduced to improve access to education for members of the Roma community. UN وأتُيح التعليم وأنواع من التدريب المهني لأفراد مجتمع الروما لتحسين فرصهم في الحصول على التعليم.
    On the basis of the statute, the Roma community is represented in municipal councils of 19 local communities. UN واستناداً إلى النظام الأساسي، فإن جماعة الغجر الروما ممثلة في مجالس بلديات تضم 19 مجتمعاً محلياً.
    The Roma community has suffered systematic exclusion and has found itself on the fringes of the rights of citizenship. UN وقد عانت طائفة الروما استبعاداً منهجياً وأصبحت تجد نفسها على هامش حقوق المواطَنة.
    The Registration of Same-sex Partnership Act and the Roma community Act had also been adopted. UN وقد جرى أيضا اعتماد قانون تسجيل المعاشرة الزوجية بين عشيرين من نفس الجنس وقانون طائفة الروما.
    The recommendations of the Committee had provided an impetus for projects to tackle discrimination in the Roma community. UN وقد أتاحت توصيات اللجنة حافزا للمشاريع لكي تعالج التمييز في طائفة الروما.
    This strategy will be concentrated especially on policies for training and raising awareness for marginalized groups including here the Roma community. UN وسوف تتركز هذه الاستراتيجية بصفة خاصة على سياسات التدريب والتوعية للفئات المهمشة بما فيها طائفة الروما.
    The circumstances in which representatives of the Roma community live also vary according to geographic region. UN كما أن الظروف التي يعيش فيها ممثلو طائفة الروما تختلف وفقاً للمنطقة الجغرافية.
    One of them is the Secretary of the Slovenian Roma community Council, and the other is the president of the Roma Federation. UN وتشغل إحداهن منصب أمينة المجلس المحلي لطائفة الروما في سلوفينيا وأخرى تشغل منصب رئيسة اتحاد طائفة الروما.
    The Roma community in Slovenia is organized on two levels. UN وتنَظّم طائفة الروما في سلوفانيا على مستويين.
    92. As a result of measures taken, there has been an increase of attendance of kindergartens and schools from Roma community. UN 92 - ونتيجة للتدابير التي تم اتخاذها حدثت زيادة في معدلات الانتظام بدور الحضانة والمدارس النسبة لأبناء طائفة الروما.
    The Roma community thus had access to a direct channel for the enunciation of their problems and the identification of solutions. UN وبالتالي فإن جماعة الروما يمكنها الوصول إلى القنوات المباشرة لعرض مشاكلها وإيجاد حلول لها.
    A member of the Roma community had been elected to the Croatian parliament in the most recent elections. UN وتم انتخاب أحد أفراد جماعة الروما لعضوية البرلمان الكرواتي في آخر انتخابات تم تنظيمها.
    Vocational education and trainings were introduced to improve access to education for members of the Roma community. UN وأتُيح التعليم وأنواع من التدريب المهني لأفراد مجتمع الروما لتحسين فرصهم في الحصول على التعليم.
    Noting that the Roma community is encountering various forms of discrimination, France asked for further information on the national plan of action for Roma, on the means available under the plan, and the progress already made. UN وفي إشارة إلى أن جماعة الغجر تعاني من مختلف أشكال التمييز، طلبت فرنسا تقديم مزيد من المعلومات عن خطة العمل الوطنية المعنية بجماعة الغجر، وعن الوسائل المتاحة بموجب الخطة، وعن التقدم المحرز بالفعل.
    It expressed concern about discrimination towards the Roma community and the lack of access to education for Roma children. UN وأعربت عن قلقها إزاء التمييز ضد أفراد جماعات الروما وعدم إتاحة فرص التعليم لهم.
    Members of the Roma community are traditionally most vulnerable to poverty. UN أما أفراد طائفة الغجر الروما فهم عادة أكثر قابلية للتأثر بالفقر.
    The specialized Government Council for Roma community unifies and coordinates the work of ministries, government institutions and local governments as regards Roma integration. UN ويضطلع المجلس الحكومي المتخصص المعني بطائفة الروما بتوحيد وتنسيق عمل الوزارات والمؤسسات الحكومية والحكومات المحلية فيما يتعلق بإدماج الروما.
    However, problems relating to the Roma community tended to be addressed, inter alia, through evictions and denial of their rights. UN ومع ذلك، هناك نزعة إلى معالجة المشاكل المتعلقة بجماعة الروما بطرق منها عمليات الإخلاء القسري ونكران الحقوق.
    Publicity campaigns aimed at eliminating racism and prejudice in relation to the Roma community continued in 2005 and 2006. UN استمرت في عامي 2005 و2006 الحملات الدعائية الرامية إلى القضاء على العنصرية والإجحاف في العلاقة مع مجتمع الغجر.
    These cases drew attention to some of the problems faced by the Roma community with respect to unfavourable societal attitudes and the prejudgement of victims. UN ووجهت هذه القضايا الاهتمام إلى بعض المشاكل التي يواجهها المجتمع الغجري والتي تتعلق بمواقف مجتمعية سلبية وبالحكم المسبق على الضحايا.
    European Union funds provided for the implementation of projects for the Roma community in the scope of the Operational Programme Human Capital complement financial support for the social integration of the Roma community. UN وكان التمويل المقدم من الاتحاد الأوروبي لتنفيذ المشاريع الخاصة بمجتمع الروما في إطار برنامج دعم تنمية رأس المال البشري بمثابة تكملة للدعم المالي المقدم للإدماج الاجتماعي للروما.
    Right to adequate housing for the Roma community UN حق أفراد الروما في السكن اللائق
    He also visited a Roma community near Saint Petersburg. UN وقام أيضاً بزيارة إحدى جماعات الغجر في ضواحي سان بيترسبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more