"roma language" - Translation from English to Arabic

    • لغة الروما
        
    • بلغة الروما
        
    • وبلغة الروما
        
    • اللغة الغجرية
        
    • لغة أقلية الروما
        
    • لغة طائفة الروما
        
    In 2005, there are two full-time researchers of the Roma language. UN وفي عام 2005، كان هناك باحثان متفرغان في لغة الروما.
    5. Learning the Roma language was optional in the elementary education system. UN ٥- وقالت إن تعلم لغة الروما اختياري في نظام التعليم الابتدائي.
    The majority of the members of the Roma language Board are of Roma origin. UN وأغلبية الأعضاء في مجلس لغة الروما هم من الروما أصلاً.
    Thirty-five broadcasters carry further programming in languages additional to their primary language, including 19 which also broadcast in the Roma language. UN وتبث خمس وثلاثون هيئة إذاعية برامج أخرى بلغات إضافية إلى لغاتها الرئيسية، بينها 19 تبث بلغة الروما.
    Roma parents are not always aware of their right to request teaching of the Roma language or they are not willing to do so. UN وآباء وأمهات الروما لا يدركون دائماً حقهم في المطالبة بالتدريس بلغة الروما أو أنهم لا يرغبون في ذلك.
    It would be desirable to distribute a summary of the report and the concluding observations to the Roma community, in the Roma language. UN ويستصوب توزيع ملخص للتقرير والملاحظات الختامية على مجتمع الروما وبلغة الروما.
    More widespread use of the Roma language was hampered because, in Slovakia, there was no generally accepted version of the language. UN وحال دون انتشار استخدام اللغة الغجرية على نطاق أوسع عدم وجود أي لهجة مقبولة عموماً للغة في سلوفاكيا.
    Medical personnel should be trained on appropriate means of how to obtain free and informed consent from women undergoing sterilization and all written materials relating to sterilization should be translated into the Roma language. UN وينبغي تدريب الموظفين الطبيين على الوسائل المناسبة لمعرفة كيفية الحصول على الموافقة الحرة والمستنيرة من النساء اللائي يخضعن لعمليات التعقيم وينبغي ترجمة كل المواد الخطية المتعلقة بالتعقيم إلى لغة الروما.
    The form has been translated into the Roma language. UN وقد ترجمت الاستمارة إلى لغة الروما.
    Medical personnel should be trained on appropriate means of how to obtain free and informed consent from women undergoing sterilization and all written materials relating to sterilization should be translated into the Roma language. UN وينبغي تدريب الموظفين الطبيين على الوسائل المناسبة لمعرفة كيفية الحصول على الموافقة الحرة والمستنيرة من النساء اللائي يخضعن لعمليات التعقيم وينبغي ترجمة كل المواد الخطية المتعلقة بالتعقيم إلى لغة الروما.
    The Roma language had been codified in order to support a sense of identity as the population of Romas was known to be much higher than the 90,000 recorded in the national census. UN وقد صنفت لغة الروما بغية دعم الإحساس بالهوية لأن السكان الروما معروفون بأنهم أكثر كثيراً من 90000 مسجلين في التعداد الوطني.
    maintenance and development of the Roma language and cultural, informative and publishing activities of the Roma community; UN - الحفاظ على لغة الروما وتطويرها وكذلك أنشطة طائفة الروما من الناحية الثقافية والإعلامية ومن ناحية النشر؛
    The State party should pursue further measures, both legislatively and in practice, to ensure the rights of the Roma in the public and private sectors, particularly with respect to access to education and support for the Roma language. UN ينبغي ان تواصل الدولة الطرف اتخاذ مزيد من التدابير، سواء التشريعية أو العملية، لضمان حقوق طائفة الروما في القطاعين العام والخاص وخصوصاً ما يتعلق بالحق في التعليم ودعم لغة الروما.
    A candidate of Roma origin had been elected Mayor of the municipality of Suto Orizari, the only municipality in the world where the Roma language was in official use. UN وقد انتخب مرشح منحدر من جماعة الروما رئيساً لبلدية سوتو أوريزاري، وهي البلدية الوحيدة في العالم التي تُستعمل فيها لغة الروما كلغة رسمية.
    In the 1996/97 school year, 558 students at four primary schools in Skopje had been taught the Roma language on an optional basis. UN وفي العام الدراسي ٦٩٩١/٧٩٩١، كان ٨٥٥ طالباً في أربع مدارس ابتدائية في سكوبييه يتلقون تعليماً في لغة الروما على أساس اختياري.
    Twelve radio stations, most of them broadcasting in the Serbian language, have a weekly programme in the Roma language. UN ويوجد برنامج اسبوعي بلغة الروما لدى 12 محطة إذاعية، معظمها يذيع باللغة الصربية.
    The strategy foresees the inclusion of teaching in, and of, the Roma language. UN وتتوقع الاستراتيجية إدراج التعليم بلغة الروما وتعليم هذه اللغة.
    :: There has been a textbook published in the Roma language for the subject of Language and Culture of the Roma. UN نُشر كتاب مدرسي بلغة الروما عن موضوع لغة وثقافة الروما.
    Lessons were taught in the Roma language in some schools. UN وتقدم بعض المدارس تعليماً بلغة الروما.
    It would be desirable to distribute a summary of the report and the concluding observations to the Roma community, in the Roma language. UN ويستصوب توزيع ملخص للتقرير والملاحظات الختامية على مجتمع الروما وبلغة الروما.
    Given that the Roma community accounted for only 0.2 per cent of the population, sterilization consent forms had not been translated into the Roma language. UN وبالنظر إلى أن جماعة الغجر لا تشكل سوى 0.2 في المائة من مجموع السكان، لم يجر ترجمة استمارات الموافقة على التعقيم إلى اللغة الغجرية.
    The Act on Equal Treatment and Legal Means of Protection against Discrimination (the Anti-discrimination Act) should be translated into the Roma language. UN وينبغي ترجمة القانون المتعلق بالمساواة في المعاملة والوسائل القانونية للحماية من التمييز (قانون مكافحة التمييز) إلى لغة أقلية الروما.
    He also commends the work of the Serbian Ministry of Education in reviewing school textbooks and materials to remove negative stereotypes of minorities, and in increasing the number of schools offering education in minority languages, including the Roma language. UN ويثني الممثل الخاص أيضاً على العمل الذي تضطلع به وزارة التعليم الصربية في مراجعة الكتب والمواد المدرسية لإزالة الصور النمطية السلبية عن الأقليات، وزيادة عدد المدارس التي توفر التعليم بلغات الأقليات، بما في ذلك لغة طائفة الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more