"roma pupils" - Translation from English to Arabic

    • تلاميذ الروما
        
    • التلاميذ الروما
        
    • طلاب الروما
        
    • لتلاميذ الروما
        
    • تلاميذ طائفة الروما
        
    • التلاميذ من الروما
        
    In total, 8.5% of Roma pupils had an opportunity to learn their own cultural language at comprehensive school. UN وفي المجموع، أتيحت لنسبة 8.5 في المائة من تلاميذ الروما فرصة لتعلم لغتهم في المدارس الشاملة.
    Concerning the segregated classes for Roma children, she asked whether they were taught in Romany or in Croatian, and asked how the Government intended to integrate the Roma pupils back into the broader educational system. UN وفيا يتعلق بإفراد فصول معزولة لأطفال الروما، سألت ما إذا كان أولئك الأطفال يُدرّسون بلغة الروماني أو باللغة الكرواتية، كما سألت كيف تنوي الحكومة إدماج تلاميذ الروما في النظام التعليمي الأوسع نطاقا.
    Also, whereas in 1998 three quarters of the Roma pupils had dropped out of school, in 2004 only one quarter had dropped out. UN وبينما شهد عام 1998 انقطاع ثلاثة أرباع تلاميذ " الروما " عن المدرسة، لم ينقطع منهم سوى الربع في عام 2004.
    The institution of the school mediators had been proven to be a useful instrument to monitor the situation and to prevent drop-out cases as well as deal with the school attendance of Roma pupils. UN وأثبتت مؤسسة الوساطة المدرسية فائدتها كوسيلة لرصد الأوضاع ومنع حالات التسرب وتشجيع التحاق التلاميذ الروما بالمدارس.
    148. With regard to the achievement of education objectives, at present, the rate of enrolment in primary education of Roma pupils comprises 96.7 per cent, versus 99.9 per cent of the general population. UN 149- وفيما يتعلق بتحقيق الأهداف التعليمية بالنسبة للروما، يشكل معدل التحاق طلاب الروما في الدراسة الابتدائية في الوقت الراهن نسبة 96.7 في المائة مقابل نسبة 99.9 في المائة لعموم السكان.
    Free textbooks are provided for Roma pupils whose families receive welfare assistance. UN وتقدم الكتب المدرسية مجاناً لتلاميذ الروما الذين تتلقى أسرهم المساعدة الاجتماعية.
    There are yet no data available on exclusion or drop out of Roma pupils, as there is no possibility to compare data (as they were previously not collected). UN إلاّ أنه لا توجد بيانات عن نسبة استبعاد أو تسرُّب تلاميذ طائفة الروما من الدراسة، بسبب تعذّر مقارنة البيانات (لكونها لم تُجمع من قبل).
    The increased success is also helped by including Roma pupils in extended stay sections. UN وقد أسهم أيضاً إدماج تلاميذ الروما في فصول ذات ساعات دراسية أطول في رفع نسبة النجاح بينهم.
    The Handbook places special emphasis on Roma pupils, as one of the most vulnerable categories; UN ويشدِّد الكتيب بشكل خاص على تلاميذ الروما باعتبارهم من أكثر الفئات ضعفاً؛
    They are intended to reduce the information and understanding gap between these groups in order to increase the proportion of Roma pupils completing their schooling. UN والهدف المنشود للدور الذي يقوم به هؤلاء هو تضييق فجوة المعلومات والتفاهم بين هاتين الفئتين بغية زيادة نسبة تلاميذ الروما الذين يُـتمون تعليمهم المدرسي.
    According to estimates there is no significant gender-based difference within Roma pupils in getting the basic education diploma or continuing to the secondary education. UN وحسب التقديرات، لا يوجد فرق كبير بين الجنسين في عداد تلاميذ الروما في مجال الحصول على شهادة التعليم الأساسي أو الاستمرار حتى التعليم الثانوي.
    Education establishments also involve parents of Roma pupils in informal education. Several local governments ensure that education establishments employ Roma teaching assistants. UN وتشمل معاهد التعليم أيضاً أولياء تلاميذ الروما في التعليم غير الرسمي، ويصرّ العديد من الحكومات على أن توظف معاهد التعليم مساعدي تدريس من الروما.
    For all schools with Roma pupils, the Ministry reimburses the cost of school snacks for half the number of enrolled Roma pupils, and subsidizes textbooks and work folders needed by Roma students. UN وفي كافة المدارس التي تضمّ تلاميذ من الروما، تعوض الوزارة كلفة الوجبات المدرسية لنصف تلاميذ الروما المسجلين في المدرسة، كما تدعم شراء الكتب والملفات المدرسية لطلبة الروما.
    In particular, the State party should ensure equal access to quality education by Roma children, including through teaching in Romani, prevent de facto segregation of Roma pupils, and take further measures to combat stereotypes. UN ويجب على الدولة الطرف أن تضمن، بصفة خاصة، المساواة في إمكانية حصول أطفال الروما على مستوى جيـد من التعليم، بما يشمل التعليم بلغة الروما، ومنع الفصل بحكم الواقع بين تلاميذ الروما وغيرهم من التلاميذ، كما ينبغي أن تتخذ تدابير إضافية لمكافحة الآراء المقولبة.
    This way of including Roma pupils in connection with occasional work in small groups has produced good results in recent years, since there is a growing number of Roma pupils who complete their compulsory education at the subject level of grades, while there is also a growing number who complete primary school or who complete their compulsory education and pursue further education. UN وقد تمخضت هذه الطريقة في الإدماج، مقترنة مع العمل في مجموعات صغيرة بين الحين والآخر، عن نتائج جيدة في السنوات الأخيرة، إذ تزايد عدد تلاميذ الروما الذين ينهون تعليمهم الإلزامي، كما تزايد عدد التلاميذ الذين يواصلون الدراسة بعد إنهاء المرحلة الابتدائية أو سنوات التعليم الإلزامي.
    The Committee is deeply concerned that Roma pupils are still disproportionally placed in " practical schools " , despite the issuance of the Methodological Recommendation for Ensuring Equal Opportunities in Education of Socially Disadvantaged Children. UN 20- تشعر اللجنة ببالغ القلق بسبب الاستمرار في إلحاق تلاميذ الروما ب " المدارس العملية " رغم إصدار " التوصية المنهجية لمساواة الأطفال المحرومين اجتماعياً بغيرهم في فرص التعليم " .
    This will show whether the share of Roma pupils in these schools is proportionate to the incidence of mental disability in the total population. UN وسيُظهر هذا إن كانت حصة التلاميذ الروما في هذه المدارس متناسبة مع حالات الإعاقة الذهنية في مجموع السكان.
    Among particular challenges regarding Roma were mentioned the Roma informal settlements, and the segregation in schools; the Ministry of Education, Research and Youth issued an order formally banning segregation of Roma pupils and adopted a methodology for the prevention and elimination of segregation of Roma children in schools. UN ومن بين التحديات الخاصة المتعلقة بالروما، ورد ذكر مسألة المستوطنات غير النظامية لهذه الجماعة، ومسألة التفرقة في المدارس؛ وقد أصدرت وزارة التعليم والبحث والشباب أمراً يحظر رسمياً عزل التلاميذ الروما واعتمدت منهجية من أجل منع التفرقة التي يتعرض لها أطفال الروما في المدارس والقضاء عليها.
    147. Studies of the education situation of the Roma population show that considerable improvement has taken place in the enrolment in preschool and primary education, given that more than half of Roma children are in school by age 3, and in 90 per cent of cases, Roma pupils join a school in the grade that corresponds to their age. UN 148- وتبين دراسات حالة التعليم لدى السكان الروما حدوث تطور كبير في معدلات الالتحاق بالتعليم السابق على المدرسة والتعليم الابتدائي، بالنظر إلى أن أكثر من نصف أطفال الروما يلتحقون بالمدرسة في سن الثالثة، وأنه في 90 في المائة من الحالات يلتحق طلاب الروما بالمدرسة في الصف الدراسي المقابل لأعمارهم.
    An appendix to the pre-school curriculum for work with Roma children and instructions for implementing the programme of nine-year elementary schools for Roma pupils were adopted. UN واعتمد تذييل للمنهج التعليمي في مرحلة ما قبل الدراسة الخاص بأطفال الروما وتعليمات بشأن تنفيذ برنامج للمدارس الابتدائية مدته تسع سنوات لتلاميذ الروما.
    :: To implement the Concept for Roma Integration for 2010-2013 approved by the Government of the Czech Republic in December 2009 that includes measures to improve the situation of Roma with a view to increasing, inter alia, the number of Roma pupils and students within the educational mainstream UN :: تنفيذ مفهوم إدماج الروما للفترة 2010-2013 الذي وافقت عليه حكومة الجمهورية التشيكية في كانون الأول/ديسمبر 2009، والذي يشمل اتخاذ تدابير لتحسين حالة طائفة الروما لتحقيق جملة أمور منها زيادة عدد تلاميذ طائفة الروما وطلابها داخل النظام التعليمي السائد
    Another important measure was the establishment of education priority zones to ensure integration of students from areas with low educational and socioeconomic indicators, including Roma pupils. UN وهناك تدبير آخر هام يتمثل في إنشاء مناطق تعليمية ذات أولوية لضمان إدماج التلاميذ من المناطق التي تسجل مؤشرات تعليمية واجتماعية واقتصادية متدنية، بمن فيهم التلاميذ من الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more