"rosa del" - Translation from English to Arabic

    • روسا ديل
        
    After a few minutes, he was rescued by some demonstrators and other policemen, who took him to the Santa Rosa del Aguaray Health Centre. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    After a few minutes, he was rescued by some demonstrators and other policemen, who took him to the Santa Rosa del Aguaray Health Centre. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    Thus, in accordance with applicable domestic rules and regulations and under the direction and supervision of the duty prosecutor of Santa Rosa del Aguaray, steps were taken to unblock the road and apprehend the most notorious of the leaders. UN وبهذا، عمدت السلطات، وفقاً للقواعد القانونية الداخلية النافذة، إلى إخلاء الطريق، بقيادة وكيل النيابة المناوِب في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي وتحت إشرافه، وإلى إلقاء القبض على أبرز قادة المظاهرة.
    The military and police personnel were acting under the orders of criminal prosecutor L.A. from the Santa Rosa del Aguaray District Prosecutor's Office. UN وكانت القوات العسكرية والشُرُطية تحت إمرة وكيل النيابة في الاختصاص الجنائي، السيد ل. أ.، من نيابة منطقة سانتا روسا ديل أغواراي.
    Thus, in accordance with applicable domestic rules and regulations and under the direction and supervision of the duty prosecutor of Santa Rosa del Aguaray, steps were taken to unblock the road and apprehend the most notorious of the leaders. UN وبهذا، عمدت السلطات، وفقاً للقواعد القانونية الداخلية النافذة، إلى إخلاء الطريق، بقيادة وكيل النيابة المناوِب في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي وتحت إشرافه، وإلى إلقاء القبض على أبرز قادة المظاهرة.
    The military and police personnel were acting under the orders of criminal prosecutor L.A. from the Santa Rosa del Aguaray District Prosecutor's Office. UN وكانت القوات العسكرية والشُرُطية تحت إمرة وكيل النيابة في الاختصاص الجنائي، السيد ل. أ.، من نيابة منطقة سانتا روسا ديل أغواراي.
    Canton: Santa Rosa del Ingre UN الكانتون: سانتا روسا ديل إنغري
    2.3 On 2 June 2003, the producers' organization issued a public statement requesting the authorities fully to implement the agreements signed by the Ministry of Agriculture before 7 a.m. on 3 June, failing which they would carry out a peaceful blockade of Route 3 in Santa Rosa del Aguaray to put pressure on them. UN 2-3 وفي 2 حزيران/يونيه 2003، أصدرت منظمة المنتجين بياناً عاماً طلبت فيه إلى السلطات أن تنفذ ما تعهدت به وزارة الزراعة تنفيذاً فعالاً في مهلةٍ غايتها الساعة السابعة صباحاً من يوم 3 حزيران/يونيه، وإلا أغلَق المنتجون الطريق رقم 3 في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي سلمياً، كتدبير للضغط على السلطات.
    2.3 On 2 June 2003, the producers' organization issued a public statement requesting that the authorities give full effect to the agreements signed by the Ministry of Agriculture before 7 a.m. on 3 June, failing which they would carry out a peaceful blockade of Route 3 in Santa Rosa del Aguaray as a pressure tactic. UN 2-3 وفي 2 حزيران/يونيه 2003، أصدرت منظمة المنتجين بياناً عاماً طلبت فيه إلى السلطات أن تنفذ ما تعهدت به وزارة الزراعة تنفيذاً فعالاً في مهلةٍ غايتها الساعة السابعة صباحاً من يوم 3 حزيران/يونيه، وإلا أغلَق المنتجون الطريق رقم 3 في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي سلمياً، كوسيلة للضغط على السلطات.
    2.9 After being beaten, the author and the other detainees were taken in a military truck to Santa Rosa del Aguaray police station No. 18, some 500 metres away. UN 2-9 وبعد أن ضُرب صاحب البلاغ، نُقل وسائر المعتقلين في شاحنةٍ عسكرية إلى المخفر رقم 18 في سانتا روسا ديل أغواراي، الواقع على بُعد 500 متر تقريباً من موقع الأحداث.
    2.3 On 2 June 2003, the producers' organization issued a public statement requesting the authorities fully to implement the agreements signed by the Ministry of Agriculture before 7 a.m. on 3 June, failing which they would carry out a peaceful blockade of Route 3 in Santa Rosa del Aguaray to put pressure on them. UN 2-3 وفي 2 حزيران/يونيه 2003، أصدرت منظمة المنتجين بياناً عاماً طلبت فيه إلى السلطات أن تنفذ ما تعهدت به وزارة الزراعة تنفيذاً فعالاً في مهلةٍ غايتها الساعة السابعة صباحاً من يوم 3 حزيران/يونيه، وإلا أغلَق المنتجون الطريق رقم 3 في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي سلمياً، كتدبير للضغط على السلطات.
    2.3 On 2 June 2003, the producers' organization issued a public statement requesting that the authorities give full effect to the agreements signed by the Ministry of Agriculture before 7 a.m. on 3 June, failing which they would carry out a peaceful blockade of Route 3 in Santa Rosa del Aguaray as a pressure tactic. UN 2-3 وفي 2 حزيران/يونيه 2003، أصدرت منظمة المنتجين بياناً عاماً طلبت فيه إلى السلطات أن تنفذ ما تعهدت به وزارة الزراعة تنفيذاً فعالاً في مهلةٍ غايتها الساعة السابعة صباحاً من يوم 3 حزيران/يونيه، وإلا أغلَق المنتجون الطريق رقم 3 في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي سلمياً، كوسيلة للضغط على السلطات.
    2.9 After being beaten, the author and the other detainees were taken in a military truck to Santa Rosa del Aguaray police station No. 18, some 500 metres away. UN 2-9 وبعد أن ضُرب صاحب البلاغ، نُقل وسائر المعتقلين في شاحنةٍ عسكرية إلى المخفر رقم 18 في سانتا روسا ديل أغواراي، الواقع على بُعد 500 متر تقريباً من موقع الأحداث.
    With the support of CPA-SPN, the lemon verbena producers held demonstrations in Santa Rosa del Aguaray on 10 February, 24 April and 19 May 2003, demanding that the State take action to address the situation. UN وبدعمٍ من الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين - سان بيدرو نورتي، قام منتجو اللويزة في 10 شباط/فبراير و24 نيسان/أبريل و19 أيار/مايو 2003 بمظاهرات في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي مطالبين بتدخّل الدولة في هذا الوضع.
    In the wake of these organized protests, the Ministry of Agriculture and Livestock pledged to grant the producers a subsidy; however, only a partial subsidy was paid and, following the failure of negotiations, on 29 May 2003, the farm workers gathered once more in Santa Rosa del Aguaray to set up camp and continue organizing protests. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين. بيد أن هذه الإعانة دُفعت جزئياً، وعقب مفاوضات عقيمة، عاود الفلاحون، في 29 أيار/مايو 2003، التجمع في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي لإقامة معسكر فيها ومواصلة التجمعات الاحتجاجية.
    2.9 The investigation into the death of Blanco Domínguez was opened on the basis of a police communication, dated 6 June 2003, addressed to prosecutor L.A. The case was assigned to Prosecutor No. 1 of the Santa Rosa del Aguaray District Prosecutor's Office. UN 2-9 وبدأ التحقيق في وفاة السيد بلانكو دومينغيث على إثر بلاغ مؤرخ 6 حزيران/ يونيه 2003 مقدّم من الشرطة إلى وكيل النيابة في الاختصاص الجنائي، السيد ل. أ. وأُسندت القضية إلى وكيل أول نيابة منطقة سانتا روسا ديل أغواراي.
    With the support of CPA-SPN, the lemon verbena producers held demonstrations in Santa Rosa del Aguaray on 10 February, 24 April and 19 May 2003, demanding that the State take action to address the situation. UN وبدعمٍٍ من الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين - سان بيدرو نورتي، قام منتجو اللويزة في 10 شباط/فبراير و24 نيسان/أبريل و19 أيار/مايو 2003 بمظاهرات في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي مطالبين بتدخّل الدولة في هذا الوضع.
    Following these organized protests, the Ministry of Agriculture and Livestock pledged to grant the producers a subsidy; however, only a partial subsidy was paid, and following the failure of negotiations, on 29 May 2003 the farmworkers gathered once more in Santa Rosa del Aguaray to set up camp and continue organizing protests. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين. بيد أن هذه الإعانة دُفعت جزئياً، وعقب مفاوضات عقيمة، عاود الفلاحون، في 29 أيار/مايو 2003، التجمع في منطقة سانتا روسا ديل أغواراي لإقامة مخيَّم فيها ومواصلة التجمعات الاحتجاجية.
    On 12 July 2004, one year after the events, the prosecutor of the Special Unit charged the chief of Santa Rosa del Aguaray police station No. 18 and prosecutor L.A. with the offence of causing bodily harm in the exercise of public duties. UN وفي 12 تموز/يوليه 2004، أي بعد مرور عام على وقوع هذه الأحداث، قدم وكيل النيابة في الوحدة المتخصصة لائحة اتهام ضد كل من رئيس المخفر رقم 18 في سانتا روسا ديل أغواراي ووكيل النيابة، السيد ل. أ.، بتهمة التسبّب في إصابات بدنية أثناء ممارسة المهام العامة.
    2.19 On 6 and 18 March 2008, the author asked the Santa Rosa del Aguaray Criminal Court and the San Pedro del Ykuamandyju Criminal Court for a copy of the court record concerning the charges brought by the Public Prosecution Service against the police station chief and the prosecutor. UN 2-19 وفي 6 و18 آذار/مارس 2008، طلب صاحب البلاغ إلى المحكمة الجنائية في سانتا روسا ديل أغواراي والمحكمة الجنائية في سان بيدرو ديل يكوامانديخو نسخةً من الملف القضائي المتعلق بلائحتي الاتهام اللتين أصدرتهما النيابة العامة ضد رئيس المخفر ووكيل النيابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more