"rosocha" - Translation from English to Arabic

    • روسوشا
        
    • روزوشا
        
    Mr. Rosocha (Slovakia): Thank you, Mr. President, for giving me the floor. UN السيد روسوشا (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية) شكراً سيدي الرئيس على إعطائي الكلمة.
    142. Acting Vice-President Fedor Rosocha (Slovakia) responded with a statement of clarification. UN 142 - ورد فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب الرئيس بالنيابة، ببيان توضيحي.
    142. Acting Vice-President Fedor Rosocha (Slovakia) responded with a statement of clarification. UN 142 - ورد فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب الرئيس بالنيابة، ببيان توضيحي.
    On the basis of preliminary consultations, there appeared to be agreement to elect Ambassador Zamir Akram of Pakistan and Ambassador Fedor Rosocha of Slovakia as Vice-Presidents of the Fourth Conference. UN وبناءً على المشاورات التمهيدية، يبدو أنه يوجد اتفاق على انتخاب السفير زامر أكرم من باكستان والسفير فيدور روسوشا من سلوفاكيا نائبين لرئيس المؤتمر الرابع.
    Fedor Rosocha (Slovakia) UN فيدور روزوشا (سلوفاكيا)
    Mr. Rosocha (Slovakia) said that he wished to focus on one particularly important issue: national reporting under the Convention and its Protocols. UN 68- السيد روسوشا (سلوفاكيا) قال إنه يود التركيز على قضية واحدة مهمة للغاية، هي: تقديم التقارير الوطنية بموجب الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Mr. Rosocha (Slovakia), speaking in his capacity as Chairperson of the Drafting Committee, introduced its report, which was contained in document CCW/CONF.IV/DC/1. UN 3- السيد روسوشا (سلوفاكيا)، تكلم بصفته رئيس لجنة الصياغة، وقدم تقرير اللجنة المدرج في الوثيقة CCW/CONF.IV/DC/1.
    Mr. Rosocha (Slovakia): Mr. President, first of all I wish to begin by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at this critical juncture. UN السيد روسوشا (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الحرجة.
    Mr. Rosocha (Slovakia): Mr. President, Slovakia fully associates itself with the statement delivered on behalf of the European Union. Nevertheless, I would like to add a few comments from a national perspective. UN السيد روسوشا (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، تؤيد سلوفاكيا كلياً البيان الذي صدر باسم الاتحاد الأوروبي، لكنني أود أن أضيف بعض التعليقات من منظور وطني.
    110. At the same meeting, Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia) read out amendments to the draft resolution that had been agreed to in informal consultations. UN 110 - وفي نفس الجلسة، تلا رئيس المجلس بالنيابة، فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، التعديلات التي أدخلت على مشروع القرار المتفق عليها في مشاورات غير رسمية.
    117. At its 42nd meeting, on 25 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the documentation under agenda item 10. UN 117 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    319. At its 48th meeting, on 28 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/2011/90). UN 319 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/2011/90).
    110. At the same meeting, Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia) read out amendments to the draft resolution that had been agreed to in informal consultations. UN 110 - وفي نفس الجلسة، تلا رئيس المجلس بالنيابة، فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، التعديلات التي أدخلت على مشروع القرار المتفق عليها في مشاورات غير رسمية.
    117. At its 42nd meeting, on 25 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the documentation under agenda item 10. UN 117 - في الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    313. At its 48th meeting, on 28 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/2011/90). UN 313 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/2011/90).
    5. The composition of the Bureau of the Council for its fifth year is as follows: President of the Council, Sihasak Phuangketkeow (Thailand); Vice-Presidents, Arcanjo Maria Do Nascimento (Angola), Rodolfo Reyes Rodríguez (Cuba) and Fedor Rosocha (Slovakia); Vice-President and Rapporteur, Bente Angell-Hansen (Norway). UN 5- فيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الخامسة: رئيس المجلس: سيهاساك فوانغكيتكييو (تايلند)؛ نواب الرئيس: أركانجو ماريا دو ناسيمنتو (أنغولا)، رودولفو رييس رودريغيس (كوبا)، فيدور روسوشا (سلوفاكيا)؛ ونائب الرئيس والمقرر: بينتي آنجيل - هانسن (النرويج).
    166. At its 45th meeting, on 26 July, the Council held a discussion on the theme " Strengthening working links between the Economic and Social Council and the Committee for Development Policy " , which was chaired and moderated by Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia). UN 166 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عن موضوع " تعزيز روابط العمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السياسات الإنمائية " ، ترأسها وأدارها فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة.
    269. At its 48th meeting, on 28 July, on the proposal of Acting Vice-President Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the note by the Secretariat transmitting the outcomes of the forty-sixth, forty-seventh and forty-eighth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (E/2011/105). UN 269 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات السادسة والأربعين والسابعة والأربعين والثامنة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2011/105).
    335. At the 45th meeting, on 26 July, on the proposal of Acting Vice-President of the Council Fedor Rosocha (Slovakia), the Council took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of UNESCO on genetic privacy and non-discrimination (E/2011/108). UN 335 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108).
    Mr. Fedor Rosocha (Slovakia) UN السيد فيدور روزوشا (سلوفاكيا)
    At its first plenary meeting, on 22 November 2010, the Conference confirmed the nomination of Ambassador Peter Woolcott of Australia as President of the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. It also confirmed the nominations of Ambassador Zamir Akram of Pakistan and Ambassador Fedor Rosocha of Slovakia as Vice-Presidents of the Fourth Conference. UN وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تسمية السفير بيتر وولكوت (أستراليا) رئيساً للمؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس كما أكد تسمية السفير سمير أكرم (باكستان) والسفير فيدور روزوشا (سلوفاكيا) نائبين لرئيس المؤتمر الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more