The Court awarded the complainant 10,000 roubles of compensation for moral damages. | UN | وأمرت المحكمة بمنحه تعويضاً بقيمة 10 آلاف روبل عن الأضرار المعنوية. |
The Court awarded the complainant 10,000 roubles of compensation for moral damages. | UN | وأمرت المحكمة بمنحه تعويضاً بقيمة 10 آلاف روبل عن الأضرار المعنوية. |
The act stipulates that the minimum level set for relevant benefits and other social payments shall be equivalent to100 roubles. | UN | وينص القانون على حساب الإعانات وغيرها من الفوائد الاجتماعية القابلة للتطبيق على أساس مبلغ أساسي يعادل 100 روبل. |
Mr. Korneenko was fined to 155,000 Belarusian roubles. | UN | وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي. |
National currency and unit of measure: thousands of Belarusian roubles | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف الروبلات البيلاروسية |
Mr. Korneenko was fined to 155,000 Belarusian roubles. | UN | وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي. |
The State planned to spend 1,604 million roubles over the next few years on such action. | UN | وتعتزم الحكومة إنفاق 1604 مليون روبل على مدى السنوات القليلة القادمة على مثل هذه الإجراءات. |
In 2009, the Government had allocated some 600 million roubles for subsidies to promote the economic and social development of the small indigenous communities of the North. | UN | وفي عام 2009، خصصت الحكومة مبلغاً قدره 600 مليون روبل تقريباً لتقديم الإعانات للنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية الصغيرة للسكان الأصليين في الشمال. |
The Tribunal fixed the bond for the release of the vessel at 10 million roubles. | UN | وحددت المحكمة الكفالة اللازمة للإفراج عن السفينة بمبلغ 10 ملايين روبل. |
The national budget has allocated about 70 trillion roubles for its implementation. | UN | خصصت الميزانية الوطنية حوالي 70 تريليون روبل لتنفيذه. |
Over the coming three years, the state plans to allocate 1.604 billion roubles to fund programmes of assistance to victims. | UN | وتعتزم الدولة القيام خلال فترة السنوات الثلاث القادمة بتخصيص مبلغ 1.604 مليون روبل لتمويل برامج مساعدة الضحايا. |
In 2009, 193 projects and 60 regional programmes were selected from 1,190 projects and 119 regional programmes which had approached the fund, and more than 122 million roubles has already been transferred for their implementation. | UN | وفي عام 2009، تم اختيار 193 مشروعاً و 60 برنامجاً إقليمياً من بين 190 1 مشروعاً و 119 برنامجاً إقليمياً قدّمت للصندوق، وتم بالفعل تحويل أكثر من 122 مليون روبل لتنفيذها. |
In 2009, the size of the funds allocated for government support of small enterprise out of the federal budget was 18.6 billion roubles. | UN | وفي عام 2009 بلغت كمية الأموال المخصصة للدعم الحكومي للمشاريع الصغيرة من الميزانية الاتحادية 18.6 بليون روبل. |
In 2010, the programme is being financed to the tune of 11 billion roubles. | UN | وفي عام 2010 يجري تمويل البرنامج في حدود 11 بليون روبل. |
A total of 19 billion roubles has been provided for these purposes, including 5.9 billion roubles allocated from the federal budget in 2008 and 7.168 billion roubles in 2009. | UN | وقد رُصد لهذه الأغراض مبلغ 19 بليون روبل، منها 5.9 بليون روبل رصدت في الميزانية الاتحادية في عام 2008 و 7.168 بليون روبل في عام 2009. |
We provided 240 million roubles for that purpose in 2008 and are participating very actively in the implementation of the Armenian projects. | UN | إذ قدمنا 240 مليون روبل لذلك الغرض في عام 2008، ونشارك مشاركة فعالة جدا في تنفيذ مشاريع أرمينيا. |
We provided 240 million roubles for that purpose in 2008 and are participating very actively in the implementation of the Armenian projects. | UN | إذ قدمنا 240 مليون روبل لذلك الغرض في عام 2008، ونشارك مشاركة فعالة جدا في تنفيذ مشاريع أرمينيا. |
The federal budget funds provided between 2002 and 2009 for the programme-related measures carried out in the vicinity of Chernobyl, at the prices for the corresponding years, exceeds 3 billion roubles. | UN | وتزيد أموال الميزانية الاتحادية المرصودة بين عامي 2002 و 2009 من أجل التدابير المتعلقة بالبرامج والمضطلع بها على مقربة من تشيرنوبيل، بأسعار السنوات المقابلة، عن 3 بلايين روبل. |
During the same period, a further amount of approximately 1 billion roubles was solicited from the budgets of the constituent entities of the Russian Federation. | UN | وخلال الفترة ذاتها، طُلب مبلغ آخر يقارب 1 بليون روبل من ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي. |
National currency and unit of measure: millions of roubles | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين الروبلات |
The value of the subsistence minimum for the active working population was 1,406 roubles, that for pensioners 926 roubles and that for children 1,272 roubles. | UN | فقد كان يبلغ 406 1 روبلات بالنسبة للأشخاص العاملين، و962 روبلاً بالنسبة للمتقاعدين و272 1 روبلاً بالنسبة للأطفال. |
The data have been converted from roubles to dollars using applicable exchange rates. | UN | وقد حولت البيانات من الروبل إلى الدولار وفقا ﻷسعار الصرف السارية. |
(b) Real estate other than land: 9.6 million roubles. | UN | )ب( العقارات غير اﻷراضي: ٩,٦ مليون روبيل |
Answer: 56,357 roubles. | UN | الجواب: ٥٦,٣٥٧ روبلا |