"round table of" - Translation from English to Arabic

    • المائدة المستديرة
        
    • مائدة مستديرة
        
    A bill on domestic violence has been submitted to the round table of the National People's Assembly for approval. UN وقد سبق أن عُرض على المائدة المستديرة للجمعية الوطنية الشعبية مشروع قانون للنظر في إمكانية اعتماده بشأن العنف المنزلي.
    Leaders are invited to speak for three minutes in one round table of their choice. UN والدعوة موجهة للقادة للإدلاء بكلمة مدتها ثلاث دقائق في اجتماع يختارونه من اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة.
    Projects related to both funds were expected to be presented at the upcoming round table of donors. UN ومن المتوقع أن يُعرَض المشروعان المتعلقان بالصندوقين في اجتماع المائدة المستديرة القادم للمانحين.
    33/COP.9 Report on the eighth round table of members of parliament 127 UN 33/م أ-9 تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن لأعضاء البرلمان 125
    In this connection, the Government informed the delegation about the technical work under way for the preparation of a round table of donors. UN وفي هذا الصدد، أحاطت الحكومة الوفد علماً بالعمل التقني الجاري للتحضير لعقد اجتماع مائدة مستديرة للمانحين.
    Report on the eighth round table of members of parliament UN تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن لأعضاء البرلمان
    33/COP.9 Report on the eighth round table of members of parliament UN تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن لأعضاء البرلمان
    Eighth round table of Members of Parliament UN اجتماع المائدة المستديرة الثامن لأعضاء البرلمان
    Presentation of concrete proposals to the sectorial round table of donors for financing. UN تقديم مقترحات ملموسة إلى اجتماع المائدة المستديرة القطاعية للجهات المانحة للحصول على التمويل.
    round table of film directors in connection with the United Nations television forum UN اجتماع المائدة المستديرة للمخرجين السينمائيين فيما يتصل بمنتدى اﻷمم المتحدة للتليفزيون
    This is fully in line with the views of Professor Frances Stewart, as given to the round table of Eminent Economists. UN وهذا يتمشى بالكامل مع آراء البروفيسورة فرانسيس ستيورت، التي أعربت عنها أمام اجتماع المائدة المستديرة لمجموعة من كبار الاقتصاديين.
    round table of Heads of State and Heads of Government UN اجتماع المائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات
    7. Member States that are not members of any of the regional groups may participate in a round table of their choice. UN 7 - يجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماع المائدة المستديرة الذي تختاره.
    23/COP.2 Report on the round table of Parliamentarians 34 UN ٣٢/م أ-٢ تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين٠٤
    Report on the round table of Parliamentarians UN تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين
    Fourth round table of European National Institutions for the Promotion and the Protection of Human Rights UN اجتماع المائدة المستديرة الرابع للمؤسسات الوطنية الأوروبية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Note by the Bureau of the Commission: discussion guide on the high-level round table of the Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Sixth round table of Members of Parliament UN اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان
    It was also worth noting that important events had been organized in parallel with the Conference, including the first international round table of parliamentarians on the subject of desertification, which had led to the adoption of a declaration. UN ولاحظ أن مناسبات هامة قد نظمت، بالتوازي مع المؤتمر، من بينها أول مؤتمر مائدة مستديرة دولي برلماني بشأن موضوع التصحر.
    A round table of donors would be held in the near future to mobilize resources for the strategic framework. UN وسوف تُعقد مائدة مستديرة للمانحين في المستقبل القريب لتعبئة الموارد اللازمة للإطار الاستراتيجي.
    The special segment would include a round table of heads of States and governments and an interactive dialogue session at ministerial level. UN ويشتمل الجزء الخاص على عقد اجتماع مائدة مستديرة يضم رؤساء الدول والحكومات وعلى عقد جلسة حوار تفاعلي على المستوى الوزاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more