"round tables and" - Translation from English to Arabic

    • المائدة المستديرة
        
    • الموائد المستديرة
        
    • اجتماعات مائدة مستديرة
        
    • للموائد المستديرة
        
    • والموائد المستديرة
        
    • وموائد مستديرة
        
    • اجتماع مائدة مستديرة و
        
    • عقد موائد مستديرة
        
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، تصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    A significant part of this summit was made up of the round tables and the discussion groups. UN مثلت الموائد المستديرة وأفرقة النقاش جزءا مهما من مؤتمر القمة هذا.
    The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. UN وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي.
    The co-chairs of the round tables and interactive discussions will present written summaries of the proceedings, which should have an official status. UN ودعوا إلى قيام الرؤساء المشاركين للموائد المستديرة وحلقات النقاش التفاعلية إلى تقديم موجزات خطية عن سير الوقائع وأن يكون لهذه الموجزات صفة رسمية.
    In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة.
    7. Decides further that the themes of the round tables and of the informal interactive dialogue will be as follows: UN 7 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار غير الرسمي لتبادل الآراء على النحو التالي:
    The co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. UN وقد يود الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة والمشاركون الآخرون الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات.
    The co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. UN وقد يرغب الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة وغيرهم من المشاركين في الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات.
    The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. UN وستشمل التغطية جميع الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمؤتمرات الصحفية.
    Thirdly, my delegation notes contradictions between the intended nature of the round tables and some amendments that have been put forward. UN ثالثا، يلاحظ وفدي وجود تناقضات بين الطبيعة المقصودة لاجتماعات المائدة المستديرة وبعض التعديلات التي قدمت.
    It will draw on the findings and recommendations of the regional meetings and the round tables and technical meetings. UN وسيستفيد من استنتاجات وتوصيات الاجتماعات اﻹقليمية واجتماعات المائدة المستديرة والاجتماعات التقنية.
    On the second day, two ministerial round tables and a closing plenary meeting were held. UN وفي اليوم الثاني، عقد اجتماعان على المستوى الوزاري بأسلوب المائدة المستديرة وجلسة عامة ختامية.
    Several States held round tables and conferences, some with regional participation. UN وعقدت عدة دول اجتماعات المائدة المستديرة ومؤتمرات، البعض منها بمشاركة إقليمية.
    The results have been published and discussed in the framework of various round tables and conferences. UN وتم نشر النتائج وجرت مناقشتها في إطار العديد من اجتماعات الموائد المستديرة والمؤتمرات.
    The discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. UN ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي.
    Organizer of round tables and conferences sponsored by AJMC on the following themes: UN نظم اجتماعات مائدة مستديرة ومؤتمرات برعاية رابطة القضاة الكاميرونيين الشبان حول المواضيع التالية:
    It was the responsibility of the President of the General Assembly to prepare the round tables and the Secretariat was in the process of exploring the availability of high-level experts as panellists. UN ومن مسؤولية رئيس الجمعية العامة أن يقوم بالتحضير للموائد المستديرة وتقوم الأمانة العامة بعملية استكشاف توفر الخبراء الرفيعي المستوى بوصفهم أعضاء الأفرقة.
    Numerous conferences, round tables and ceremonies were held in countries worldwide. UN وعُقد العديد من المؤتمرات والموائد المستديرة والاحتفالات في بلدان عبر العالم.
    More than 250 civil society organizations and networks participated in the meeting, which featured plenary sessions, round tables and side events. UN وشارك ما يربو على 250 من منظمات وشبكات المجتمع المدني في الاجتماع الذي تضمّن جلسات عامة وموائد مستديرة وأنشطة موازية.
    The outreach campaign included 1,137 thematic lectures, 1,460 round tables and 528 seminars. UN وشملت حملة التوعية 137 1 محاضرة مواضيعية، و 460 1 اجتماع مائدة مستديرة و 528 حلقة دراسية.
    The dialogue was built around the idea of participation and organized on the basis of innovative modalities, including round tables and panels, in addition to a plenary debate. UN وقد دار الحوار حول فكرة المشاركة وتم تنظيمه على أساس طرائق مبتكرة بما في ذلك عقد موائد مستديرة وأفرقة للمناقشة بالإضافة إلى مناقشة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more