"rounding" - Translation from English to Arabic

    • التقريب
        
    • تقريب الأرقام
        
    • تدوير الأرقام
        
    • للتقريب
        
    • التدوير
        
    • لتقريب الأرقام
        
    • تقريب الكسور
        
    • تقريبها
        
    • تدوير الرقم
        
    • في تقريب
        
    • حملات اعتقال
        
    • يجمعون
        
    • بتقريب اﻷرقام
        
    • يواصلان
        
    • ممارسات تجميع
        
    Note: Row percentages may not add to 100 due to rounding. UN ملاحظة: قد لا يكون مجموع النسب المئوية ٠٠١ بسبب التقريب.
    Note: Row percentages may not add to 100 owing to rounding. UN ملاحظة: قد لا يكون مجموع النسب المئوية 100 بسبب التقريب.
    Totals may not add due to rounding. Contributions receivable UN وربما لا تكون المجاميع دقيقة بسبب تقريب الأرقام.
    * All data used throughout these tables are provisional. Totals may not add up due to rounding. UN وقد لا يكون حاصل الجمع هو المجاميع المبينة وذلك بسبب تقريب الأرقام إلى أرقام صحيحة.
    Totals may not add up due to rounding. UN وقد لا تكون المجاميع صحيحة بسبب تدوير الأرقام.
    Note: Totals may not add up due to rounding. UN ملحوظة: يمكن أن تختلف المجاميع عن تفاصيل البنود التي تتألف منها نظرا للتقريب.
    Note: Row percentages may not add to 100 due to rounding. UN ملاحظة: قد لا يكون مجموع النسب المئوية 100 بسبب التقريب.
    The remaining difference of $3 is due to rounding. UN ويعزي الفرق المتبقي وقدره 3 دولارات إلي التقريب.
    Note: Figures may not add up to totals due to rounding. UN ملاحظات: قد تختلف قيم الأرقام عن المبالغ الإجمالية بسبب التقريب.
    All figures are provisional subject to external audit, and may not add up to totals due to rounding. UN وجميع الأرقام مؤقتة ريثما تجري المراجعة خارجية للحسابات وقد تختلف الأرقام عن المبالغ الكلية بسبب التقريب.
    Note: Totals may not add up due to rounding. UN ملاحظة: قد لا يتطابق مجموع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
    Totals may not add up due to rounding. UN وقد لا يتطابق حاصل جمع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
    rounding policy The financial statements are expressed in thousands of US dollars. UN سياسة تقريب الأرقام: يعبَّر عن البيانات المالية بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    Totals may not add up because of rounding. UN وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    All figures in the present document are provisional subject to external audit and may not add up to the totals due to rounding. UN وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Totals may not add to 100 because of rounding. UN قد لا يصل المجموع إلى 100 بسبب تدوير الأرقام.
    Please note that certain totals may appear incorrect, i.e., (+)(-)0.1, as a result of rounding. UN يرجى ملاحظة أن بعض المجاميع قد تبدو غير صحيحة أي بزيادة أو نقصان بنسبة ٠,١ نتيجة للتقريب.
    Numbers may not add to totals because of rounding. UN وقد لا تتطابق الأرقام مع مجاميعها بسبب التدوير.
    Note: Totals may not add up due to rounding. UN ملاحظة: قد لا تتطابق المجاميع نظرا لتقريب الأرقام.
    As for the rounding of assessment rates, his delegation concurred with the recommendation of the Committee on Contributions that the scale should be carried to three decimal places. UN أما عن تقريب الكسور في معدلات اﻷنصبة المقررة، فقال إن وفده يتفق مع توصية لجنة الاشتراكات بتقريب الجدول إلى ثلاث خانات عشرية.
    Note1: The percentages shown in the right part of the figure may not correspond exactly to the numbers in the left part because of rounding. UN ملاحظة 1: قد لا تقابل النسب المئوية الواردة إلى يمين الشكل، بدقة، النسب الواردة إلى يسار الشكل بسبب تقريبها.
    Note: Totals may differ from sum of components owing to rounding. UN ملاحظة: قد يختلف المجموع عن مجموع المكونات بسبب تدوير الرقم.
    The United Nations agencies selected a 4.5 per cent discount rate for use in that valuation, continuing the past practice of rounding the single equivalent rate to the nearest 25 basis points. UN واختارت وكالات الأمم المتحدة معدل خصم قدره 4.5 في المائة لاستخدامه في ذلك التقييم، مبقية على الممارسة السابقة المتمثلة في تقريب المعدل المكافئ الوحيد إلى أقرب 25 نقطة أساس.
    (e) The Government of the Sudan stop without delay the rounding up of children from the streets in major towns under its control, release all children from special camps or any other places where they are being held against their will, make all efforts necessary to reunite them with their families and to ensure proper and decent living conditions for the orphans. UN )ﻫ( أن تتوقف حكومة السودان فورا عن حملات اعتقال اﻷطفال من الشوارع في المدن الكبرى الواقعة تحت سيطرتها، وأن تفرج عن جميع اﻷطفال المحتجزين في معسكرات خاصة أو غير ذلك من اﻷماكن اﻷخرى المعدة التي يحتجزون فيها ضد إرادتهم، وأن تبذل قصارى جهدها لجمع شمل اﻷطفال بعائلاتهم وضمان ظروف العيش الكريم والملائم لليتامى منهم.
    I told Holcomb his team missed a maintenance man when they were rounding everybody up. Open Subtitles لقد أخبرت هولكومب ان فريقه فوت عامل الصيانة عندما كانوا يجمعون الجميع
    9. The European Union supported the recommendation included in paragraph 114 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group, which the Committee on Contributions had endorsed in paragraph 38 of its report, regarding rounding or use of more than two decimal places in determining and quantifying the contributions of the Member States. UN ٩ - ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصية الواردة في الفقرة ١١٤ من تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي، التي أيدتها لجنة الاشتراكات في الفقرة ٣٨ من تقريرها، فيما يتعلق بتقريب اﻷرقام واستخدام أكثر من كسرين عشريين لدى تقرير اشتراكات الدول اﻷعضاء وتحديدها كميا.
    Yeah, I saw her and some dude rounding second base in the elevator the other night. Open Subtitles نعم، رأيتها هي ومتانق ما يواصلان العبث في المصعد الليلة ماضية
    55. The practices described in previous reports of arbitrarily rounding up children from the streets of the capital and major towns in northern Sudan and detaining them in special camps usually situated in remote areas (see E/CN.4/1994/48, paras. 89-94, and E/CN.4/1995/58, paras. 26-34) continued to take place during the period under consideration. UN ٥٥- استمرت خلال الفترة موضع النظر ممارسات تجميع اﻷطفال من شوارع العاصمة والمدن الرئيسية في شمال السودان وسوقهم بشكل تعسفي واحتجازهم في معسكرات خاصة تقام عادة في مناطق نائية، وهي الممارسات الموصوفـــة فــي تقارير سابقة )انظر E/CN.4/1994/48، الفقرات ٨٩-٩٤ وE/CN.4/1995/58، الفقرات ٢٦-٣٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more