"rowe" - Translation from English to Arabic

    • رو
        
    • راو
        
    • روي
        
    • روو
        
    • حلف
        
    • رووي
        
    That meeting will take the form of an informal plenary, chaired by my friend Ambassador Sylvester Rowe. UN وهذه الجلسة ستكون على هيئة جلسة عامة غير رسمية، يتولى رئاستها صديقي السفير سيلفستر رو.
    You also claimed that you saw Demetrius Rowe following the victim upstairs? Open Subtitles زعمتِ أيضًا أنك رأيتِ ديمتريوس رو يتبع الضحية إلى الطابق العلوي؟
    Let me here also add a word of thanks to Ambassador Rowe in his capacity as a friend of the Chair and informal friend of the Chair of Working Group I, at some point. UN ولعلي أضيف هنا أيضا كلمة شكر للسفير رو بصفته صديقا للرئيس وصديقا غير رسمي لرئيس الفريق العامل الأول في إحدى المراحل.
    The Manufacturers' Advisory Group is chaired by Mr. C. Edward Rowe of Sturm, Ruger and Company, United States of America. UN ويرأس الفريق السيد س. إدوارد راو من شركة ستورم روجر، بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Perhaps Ambassador Rowe would now like to talk about the Disarmament Decade. UN ولعل السفير راو يود التكلم الآن عن عقد نزع السلاح.
    Once again, I want to thank Ambassador Rowe and delegations for their concentrated and courageous efforts in laying the groundwork for us. UN ومرة أخرى، أود أن أشكر السفير روي والوفود على جهدهم المركز والجريء في وضع أساس العمل لنا.
    This beautiful building opened in 1871, designed by Australian Thomas Rowe in an Italian Renaissance revival. Open Subtitles المبنى فتح في عام 1871 صمم بواسطة الاسترالي توماس رو في عصر النهضة الإيطالية
    That'Janelle Rowe's kitchen, taken right around the time of the shooting. Open Subtitles هذا مطبخ جانيل رو,وأخذت هذه الصور بالقرب من وقت ومكان اطلاق النار
    I examined that little black dress that Nick and I found in Amber Rowe's apartment. Open Subtitles فَحصتُ ذلك اللباسِ الأسودِ الصَغيرِ الذي نيك وأنا وَجدتُ في الكهرمانِ رو الشُقَّة.
    That's the same type of lanyard used to strangle Amber Rowe. Open Subtitles ذلك نفس نوعِ الحبلِ يُستَعملُ لخَنْق رو عنبرية.
    We found your prints on the cash you gave Amber Rowe. Open Subtitles وَجدنَاطبعاتَكَ على النقدِ أعطيتَ رو عنبرية.
    Substances under Kia Rowe's fingernails were not from an attacker. Open Subtitles المواد تحت الأظافر كيا رو في لم تكن من أحد المهاجمين.
    First, we're gonna prove that you killed George Rowe to get his security pass. Open Subtitles أولاً، نحن سَنُثبتُ بأنّك قَتلتَ جورج رو سَيَحْصلُ على ترخيصِ أمنِه.
    I also recognize the important role that my predecessor, Richard Rowe, played and the efforts he undertook. UN وأقر أيضا بالدور الهام الذي اضطلع به سلفي رتشارد راو والجهود التي بذلها.
    The Committee paid tribute to Mr. Rowe and Mr. Krokhmal for their valuable contributions to its work. UN وقد أشادت اللجنة بالسيد راو والسيد كروخمال لما قدماه من إسهام عظيم في أعمالها.
    We should like also to express our appreciation to Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, the outgoing Chairman, for his contribution to forging a consensus on the agenda of the Commission. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا للسفير سلفستر راو ممثل سيراليون، الرئيس المنتهية ولايته، على إسهامه في تحقيق توافق في الآراء حول جدول أعمال الهيئة.
    We will circulate the draft summary by Wednesday morning, and it will serve as a basis for our informal discussions, to be held on Wednesday afternoon and which will be chaired by Ambassador Sylvester Rowe. UN وسنعمم مشروع الملخص بحلول صباح يوم الأربعاء، وسيكون أساسا لمناقشاتنا غير الرسمية، المزمع عقدها عصر الأربعاء، والتي ستكون برئاسة السفير سيلفستر راو.
    The Chairman: I would like to assure the Commission that Ambassador Rowe said exactly what I meant to say. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أؤكد للهيئة على أن السفير راو قال تماما ما كنت أروم قوله.
    All delegations share in this achievement, but our delegation would like to pay special tribute to our colleague Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone. UN وتشارك جميع الوفود في هذا الإنجاز، ولكن وفدنا يود أن يشيد إشادة خاصة بزميلنا السفير سيلفستر روي ممثل سيراليون.
    Ambassador Rowe's tireless efforts last year, in countless informal meetings and organizational sessions of the Commission, in no small measure brought us to this point, and we sincerely thank him for his leadership. UN والجهود الدؤوبة التي بذلها السفير روي العام الماضي، في جلسات ودورات تنظيمية لا تحصى للهيئة، أوصلتنا بدرجة كبيرة إلى هذه النقطة، ونحن نشكره شكرا صادقا على قيادته.
    I would also like to express my deep appreciation to the friend of the Chair, Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, for his great contribution to our work, based on the wisdom and expertise gained during his chairmanship of the Commission. UN كما أود أن عرب عن امتناني العميق لصديق الرئيس، السفير سيلفستر روي ممثل سيراليون، على إسهامه الكبير في عملنا، استنادا إلى الحكمة والخبرة المكتسبة خلال رئاسته للهيئة.
    I'm sorry, Miss Rowe, but I can no longer guarantee delivery. Open Subtitles آسف يا آنسة (روو) ولكن لم أعد أضمن لكِ التسليم
    Wanna know what the Book of Shadows says about the Rowe Coven? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟
    21. Mr. Rowe (Australia) said that his delegation was pleased to be a sponsor of the draft resolution on the agenda item under consideration. UN ٢١ - السيد رووي )استراليا(: أعرب عن سرور وفده لكونه أحد مقدمي مشروع القرار بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more