"royal thai police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة الملكية التايلندية
        
    The Royal Thai Police have constantly participated in training in the area of financial investigation. UN وتشارك الشرطة الملكية التايلندية باستمرار في التدريب في مجال التحقيقات المالية.
    What do the Royal Thai Police say? Open Subtitles ما الذي تقوله الشرطة الملكية التايلندية ؟
    Listen, now that there's a body, this is the Royal Thai Police's investigation. Open Subtitles أسمعي .. هناك الآن جثة هذه تحقيقات الشرطة الملكية التايلندية
    The Department of the Royal Thai Police has also organized meetings to disseminate information regarding international trafficking, including the trafficking of women and children. UN كما نظمت مصلحة الشرطة الملكية التايلندية اجتماعات لنشر المعلومات فيما يتعلق بالاتجار الدولي بما في ذلك الاتجار في النساء والأطفال.
    The Royal Thai Police has recently set up the Coordinating Centre for Suppression of Transnational Criminals to coordinate and trace the movements of transnational criminals. UN وأنشأت الشرطة الملكية التايلندية حديثا مركز التنسيق لقمع الجرائم عبر الوطنية بغية تنسيق وتعقب تحركات المجرمين عبر الوطنيين.
    This includes cooperation with the Royal Thai Police in investigating and arresting transnational criminals in the case of passport forgery, for example. UN ويشمل ذلك التعاون مع الشرطة الملكية التايلندية في التحقيق مع مرتكبي جرائم عبر وطنية والقبض عليهم في حالة تزوير جواز سفر مثلا.
    Thailand, in addition to committing to review the number of anti-personnel mines retained, reported that 12 anti-personnel mines had been used for training in 2009 by the Royal Thai Police and that the Royal Thai Air Force has a plan to use landmines for training once every three years. UN وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات.
    The effort is led by the Gender and Development Research Institute with the cooperation of related organizations such as the Office of Women's Affairs and Family Development, the Office of the Royal Thai Police, the Bangkok Metropolitan Administration, and the Ministry of Public Health. UN ويقود هذه الجهود معهد البحوث المتعلقة بالمنظور الجنساني والتنمية بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة من قبيل مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة ومكتب الشرطة الملكية التايلندية وإدارة حاضرة بانكوك ووزارة الصحة العامة.
    In 2004, the Royal Thai Police instructed police stations throughout the country to participate in the campaign to stop violence against women and children in November pursuant to the Government's policy. UN وفي عام 2004، أصدرت الشرطة الملكية التايلندية تعليماتها إلى جميع مراكز الشرطة في كافة أنحاء البلد كي تشارك في حملة وقف العنف ضد المرأة والطفل في تشرين الثاني/نوفمبر تطبيقا لسياسة الحكومة.
    The memorandum was signed by the heads of responsible agencies in 1999, namely, the Permanent Secretary to the Prime Minister's Office, the Director-General of the Department of Public Welfare, the Commissioner-General of the Department of the Royal Thai Police and representatives of NGOs working on women and children. UN وقد وقَّع المذكرة رؤساء الوكالات المسؤولة في عام 1999 وهم الأمين الدائم لمكتب رئيس الوزراء، والمدير العام لمصلحة الرفاه العام، والمفوض العام لمصلحة الشرطة الملكية التايلندية وممثلو المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المرأة والطفل.
    The memorandum also assigns the responsibility of each agency concerned at each stage, particularly the Department of the Royal Thai Police, the Immigration Office, the Department of Public Welfare, the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Public Health, Public Prosecutors Office and the Court. UN كما تحرص المذكرة على إسناد المسؤولية لكل هيئة معنية في كل مرحلة ولا سيما مصلحة الشرطة الملكية التايلندية ومكتب الهجرة ومصلحة الرفاه العام ووزارة الخارجية ووزارة الصحة العامة ومكتب النائب العام والمحكمة.
    Of those committees/commissions dealing with laws and regulations, those with only a few, to no, women include the Attorney General's Commission, Office of the Council of State, Department of the Royal Thai Police, and the Commission on Economic and Social Development. UN ومن بين اللجان/المفوضيات التي تتعامل مع القوانين والأنظمة فإن اللجان أو المفوضيات التي كانت تضم قلة من النساء أو لا تضم نساء على الإطلاق تشمل مفوضية المدعي العام ومكتب مجلس الدولة ومصلحة الشرطة الملكية التايلندية ولجنة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    As detailed in question 10, licenses have to be issued by the Royal Thai Police Department (for Bangkok) and the provincial office of the Ministry of Interior (for other provinces) prior to shipment. UN وكما ورد ذكر ذلك بالتفصيل في معرض الرد على السؤال 10، يتعين قبل الشحن أن تُصدر التراخيصَ إدارةُ الشرطة الملكية التايلندية (بالنسبة لبانكوك) والمكتب الإقليمي لوزارة الداخلية (بالنسبة للأقاليم الأخرى).
    Thailand, in addition to committing to review the number of anti-personnel mines retained, reported that 12 anti-personnel mines had been used for training in 2009 by the Royal Thai Police and that the Royal Thai Air Force has a plan to use landmines for training once every three years. UN وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات.
    The success of these computer-based training tools is demonstrated by the fact that they have already trained more than 40,000 students worldwide, and are already incorporated in the programmes of national police training academies, such as the Royal Thai Police and the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. UN 24- ويشهد على نجاح هذه الأدوات للتدريب الحاسوبي أنها قد سمحت بتدريب أكثر من 000 40 طالب على نطاق العالم وأُدرجت فعلا في برامج التدريب لأكاديميات الشرطة الوطنية، مثل الشرطة الملكية التايلندية والأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more