The British Government is pleased at the continued strengthening of our bilateral relations with Argentina, including this year through meetings between Prime Minister Blair and President De la Rua and between our Foreign Ministers. | UN | يسر الحكومة البريطانية استمرار تعزيز علاقاتنا الثنائية مع الأرجنتين، ومن ذلك تعزيزها خــلال هــذا العــام بالاجتماعــات التي عقدت بين رئيس الوزراء بلير والرئيس دي لا روا وبين وزيري خارجية البلدين. |
Rua says that foreigners know nothing but war. | Open Subtitles | يقول روا أن الأجانب يعرفون الحرب. |
- No, not if he's murdered. - Rua died without issue, and I am the elder son of his brother. | Open Subtitles | كلا، إلا إذا قُتل- روا "مات بدون اي شكوك"- |
Then you've not only killed Rua, you've killed me. No. | Open Subtitles | إذن إنكِ لم تقتلى( روا )فحسب بل قتلتينى ايضا |
Okay, keep going straight another half-mile onto Rua Fonseca, and then go left. | Open Subtitles | -تابعوا للأمام نصف ميل عند "روا باسيغا " ثمّ انعطفوا يساراً |
7. The secretariat was established and assisted by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and located in the former United Nations House, Rua de Caicoli, Dili, Timor-Leste. | UN | 7 - وأنشئت الأمانة ويتم تقديم المساعدة لها من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويوجد مقرها في المبنى الذي كان في السابق دارا للأمم المتحدة في روا دي كايكولي، في ديلي، تيمور - ليشتي. |
A number of initiatives undertaken by Portuguese public and private institutions have been financed through these programs (See project " De Rua em Rua " , above). | UN | ويجرى تمويل عدد من المبادرات التي تتخذها المؤسسات البرتغالية والخاصة من خلال هذه البرامج (انظر مشروع " ديروا أم روا " المشار عليه أعلاه). |
I am Rua, your father's brother, and it's a long time since you've seen me. | Open Subtitles | أنا( روا)،أخو ابيك لقد مر وقت بعيد منذ أن رأيتنى |
Not in Rua's tent, but when he comes out, I will be waiting. | Open Subtitles | (ليس فى خيمه( روا ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره |
Go back to Rua's tent, claim your share of the spoils, claim the conquered village. | Open Subtitles | إرجع لخيمه (روا )وأحصل على نصيبك من الغنائم أحصل على القريه الأسيره |
Rua realizes the answer for himself and is more likely to believe it. | Open Subtitles | كان سيدرك (روا )الإجابه وكان من المحتمل أن يصدقك |
- Rua grows old. - What do you want me to do? | Open Subtitles | روا) يكبر فى السن)- ماذا تريدنى أن افعل؟ |
If there's one thing that will bring him back, it's news of Rua's death. | Open Subtitles | ليس هناك إلا شىء واحد سيجعله يأتي (خبر موت (روا |
You see how he wants to steal the crown, as he stole Rua's life? | Open Subtitles | أترون كيف يريد سرقه الناج بسرعه كما سرق حياه( روا)؟ |
I say you murdered Rua, and are not fit to take his place. | Open Subtitles | (أقول أنك قتلت( روا ولا يجدر بك أن تحل محله |
No, but I know King Rua, and that's what matters. | Open Subtitles | (كلا، ولكنى أعرف الملك( روا وهذا ما يهم |
For your sake, Rua, and the sake of our friendship. | Open Subtitles | (ومن اجلك أيضا (روا ومن اجل صداقتك |
The dead man in Rua's tent... | Open Subtitles | ...الرجل الميت فى خيمه روا |
It may be best for us if Rua dies. | Open Subtitles | ربما من الأافضل لكلانا (أن يموت( روا |
King Rua... We found them. | Open Subtitles | أيها الملك( روا) لقد وجدناهم |