"rue" - Translation from English to Arabic

    • شارع
        
    • رو
        
    • ريو
        
    • يندم
        
    • روي
        
    • سيندم
        
    • والحسرة
        
    • حرمل
        
    • سيندمون
        
    • بشارع
        
    • السذاب
        
    • لارو
        
    • تندمون
        
    In Rue de la Réunion, for instance, there is a group of women who have specialized in pornography and whose films are highly sought after on the local market. UN ففي شارع الريونيون مثلا، هناك مجموعة من النساء متخصصات بتمثيل الأفلام الإباحية ويكثر الطلب على أفلامهن في السوق المحلي.
    Law offices: 29, Rue Didouche Mourad, Algiers. UN عنوان مكتب المحاماة: 29 شارع ديدوش مراد، الجزائر العاصمة.
    So my friend Claudette was working the corner of Rue Emile and Avenue du Nord earlier today when she saw the man you're looking for walk into a shabby old château. Open Subtitles حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم عندما رأت الرجل الذي تبحث عنه
    Yeah, what happened in Rue Eville, when Dalton went into that house? Open Subtitles ماذا حدث في رو ايفيل عندما ذهبت دالتون الى ذلك البيت؟
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    And we believe he tried to call the switchboard from the post office in the Rue de Faubourg. Open Subtitles ونحن نعتقد انه حاول الاتصال لوحة مفاتيح من مكتب البريد في شارع دي فوبورج.
    That was under the bridge near the Rue de l'Étoile, and Monty's got a hook up to the CCTV cameras at the intersection running both north and south of there. Open Subtitles كان ذلك تحت الجسر بالقرب من شارع دي ليتوال و مونتي قام بالربط مع كاميرات المراقبة في تقاطع الطرق الشمالي و الجنوبي هناك
    She came in the door on Rue Gambetta and came upstairs without being seen. Open Subtitles لقد كانت تأتي عن طريق شارع جامبيتا وتصعد للأعلى ولا يراها أحد
    Let's just say it'll be a risky affair for a nobleman strolling along the Rue Saint-Honoré tonight. Open Subtitles لنقل أنه أمر خطير لأحد النبلاء التمشي على طول شارع سانت أونوريه هذه الليلة.
    Yes. I'm phoning round everyone that lived on Rue de la Montagne eight years ago, it's in conn... Open Subtitles أنا أهاتف كل من عاش في شارع دي لا مونتاني
    He was on the Rue jacob, nobody saw the attack. Open Subtitles لقد كان في شارع "جايكوب" لا أحد رأى المُعتدي.
    There's this lovely little bar I know on the Rue Lafayette. Open Subtitles توجد هذه الحانة الصغيرة الجميلة التي اعرفها في شارع "لافايتا".
    It's from Galerie Ortalon, Rue de la Paix. And there was a postal charge. Open Subtitles إنه من معرض أورتالون,شارع السلام و كان هنالك تكلفة البريد
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Mr. Frank William La Rue Lewy, Special Rapporteur on the promotion and protection of the rights to freedom of opinion and expression UN السيد فرانك وليم لا رو لووي، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    called Le Cafe at the Rue Tiquetonne that a lot of artsy fartsies go to. Open Subtitles فى ريو طرينكو يوجد كثير من متاحف الفن اذهبِ إليها
    Make the Kaiser Rue the day he dared to cross swords with us. Open Subtitles سنجعل القيصر يندم على اليوم الذي تجرأ فيه على مقارعتنا
    9. Mr. La Rue stated that, when the Covenant was drafted, it was clear that all human rights had to be managed with responsibility. UN 9- وذكر السيد لا روي أنه عند صياغة العهد كان من الواضح أنه يجب التعامل مع جميع حقوق الإنسان بقدر من المسؤولية.
    Marc's gonna Rue the day he messed with me! Open Subtitles مارك سيندم على اليوم الذي يعبث فيه معي
    Two of six and the sun and the Rue. Open Subtitles اثنان من أصل ستّة والشمس والحسرة.
    They said we're supposed to go to a place on 228 Rue Brion. Open Subtitles قالوا بأنّنا مفترضون للذهاب إلى مكاناً في 228 حرمل بريون.
    Your enemies will Rue this day and all the destruction it brings. Open Subtitles اعدائكِ سيندمون على هذا اليوم وكل الدمار الذي يجلبهُ
    Don't be upset but I keep thinking of Rue Bleue. Open Subtitles لا تنزعج لكني أستمر بالتفكير بشارع بليو
    Did you really order six boxes of Syrian Rue? Open Subtitles هل طلبتي حقا 6 صناديق من نبتة السذاب السورية ؟
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Frank La Rue UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، فرانك لارو
    I swear by all that is just, you will Rue this day. Open Subtitles أقسم بكل ما هو عادل، أنكم سوف تندمون هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more