"rule of law and accountability" - Translation from English to Arabic

    • سيادة القانون والمساءلة
        
    • وسيادة القانون والمساءلة
        
    The rule of law and accountability are powerful impediments to conflict. UN وتمثل سيادة القانون والمساءلة عقبات قوية أمام النزاع.
    9. The world is undergoing a transition from a culture of impunity to a culture of the rule of law and accountability. UN 9 - إن العالم ينتقل من ثقافة الإفلات من العقاب إلى ثقافة سيادة القانون والمساءلة.
    Moreover, Member States should consider how the Security Council can best use the International Criminal Court as a tool for upholding the rule of law and accountability. This requires an effective exchange of evidence and information between the Council and the Court. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي على الدول الأعضاء أن تنظر في أفضل وسيلة يمكن بها لمجلس الأمن أن يستخدم المحكمة الجنائية الدولية كأداة للحفاظ على سيادة القانون والمساءلة ويتطلب ذلك توخي الفعالية في تبادل الأدلة والمعلومات بين المجلس والمحكمة.
    As indicated in the draft resolution, existing guidelines in the field of rule of law and accountability should be fully taken into account and implemented. UN وكما ورد في مشروع القرار، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان المبادئ التوجيهية الراهنة في مجال سيادة القانون والمساءلة وأن تنفذ على الوجه الأكمل.
    28. The promotion of human rights, rule of law and accountability remains a key priority for the Mission. UN 28 - ويظل تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون والمساءلة أولوية رئيسية للبعثة.
    In the mission's view, one of the most effective and immediate means of protecting Palestinian civilians against any further Israeli assaults is to insist on respect for the rule of law and accountability. UN وترى البعثة أن إحدى أكثر الوسائل الفورية فعالية لحماية المدنيين الفلسطينيين من أية اعتداءات إسرائيلية أخرى هي الإصرار على احترام سيادة القانون والمساءلة.
    Increases in transparency, respect for the rule of law and accountability will promote respect for the military and enable it to carry out its critically important security function more effectively. UN ومن شأن تعزيز الشفافية واحترام سيادة القانون والمساءلة أن يُفضي إلى احترام المؤسسة العسكرية وتمكينها من أن تؤدي على نحو أكثر فعالية وظيفتها الأمنية البالغة الأهمية.
    7. Recognizes the important role played in the realization of transitional justice goals and in the reconstruction of the society, as well as in the promotion of the rule of law and accountability, by: UN 7- يسلِّم بالدور الهام الذي تؤديه الجهات التالية في تحقيق أهداف العدالة الانتقالية وفي إعادة بناء المجتمع، وكذلك في تعزيز سيادة القانون والمساءلة:
    7. Recognizes the important role played in the realization of transitional justice goals and in the reconstruction of the society, as well as in the promotion of the rule of law and accountability, by: UN 7- يسلِّم بالدور الهام الذي تؤديه الجهات التالية في تحقيق أهداف العدالة الانتقالية وفي إعادة بناء المجتمع، وكذلك في تعزيز سيادة القانون والمساءلة:
    14. Recognizes the important role played in the realization of transitional justice goals and in the reconstruction of the society, as well as in the promotion of the rule of law and accountability, by: UN 14- يسلِّم بالدور الهام الذي تؤديه الجهات التالية في تحقيق أهداف العدالة الانتقالية وفي إعادة بناء المجتمع، وكذلك في تعزيز سيادة القانون والمساءلة:
    A. rule of law and accountability 10 - 24 4 UN ألف - سيادة القانون والمساءلة 10-24 5
    14. Recognizes the important role played in the realization of transitional justice goals and in the reconstruction of the society, as well as in the promotion of the rule of law and accountability, by: UN 14- يسلِّم بالدور الهام الذي تؤديه الجهات التالية في تحقيق أهداف العدالة الانتقالية وفي إعادة بناء المجتمع، وكذلك في تعزيز سيادة القانون والمساءلة:
    Stressing that the full range of civil, cultural, economic, political and social rights should be taken into account in any transitional justice context in order to promote, inter alia, the rule of law and accountability, UN وإذ يشدِّد على أنه تنبغي مراعاة المجموعة الكاملة من الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية في العدالة الانتقالية أياً كان سياقها بغرض تعزيز سيادة القانون والمساءلة في جملة أمور أخرى،
    16. Recognizes the important role played in the realization of transitional justice goals and in the reconstruction of society, as well as in the promotion of the rule of law and accountability, by: UN 16- يسلِّم بالدور الهام الذي تؤديه الجهات التالية في تحقيق أهداف العدالة الانتقالية وفي إعادة بناء المجتمع، وكذلك في تعزيز سيادة القانون والمساءلة:
    Although respect for human rights was a pre-requisite for peace and all Member States were legally obligated to protect the lives and dignity of humans, widespread suffering, poverty, violence and impunity persisted, while the rule of law and accountability were weak. UN ومع أن احترام حقوق الإنسان يعتبر شرطاً مسبقاً لإحلال السلام وأن الدول الأعضاء جميعها ملزمة قانوناً بحماية حياة الإنسان وكرامته، فقد استمر الانتشار الواسع للمعاناة والفقر والعنف والإفلات من العقاب، في حين أن سيادة القانون والمساءلة يعانيان من الضعف.
    3.6 rule of law and accountability UN 3-6 سيادة القانون والمساءلة
    A. rule of law and accountability UN ألف - سيادة القانون والمساءلة
    15. Ms. Morch Smith (Norway) said that her country welcomed the Office's leading role within the United Nations system with regard to transitional justice and would like to know how OHCHR was working with other United Nations agencies to ensure a coordinated and coherent approach to the rule of law and accountability. UN 15 - السيدة مورش سميث (النرويج): قالت إن بلدها يرحب بالدور القيادي التي تؤديه المفوضية في منظومة الأمم المتحدة بصدد العدالة الانتقالية وتود أن تعرف طريقة عمل المفوضية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لضمان وجود نهج منسق متماسك إزاء سيادة القانون والمساءلة.
    Citizen expectations for voice, development, the rule of law and accountability are met by stronger systems of democratic governance. UN أن يتم الوفاء بتوقعات المواطنين المتصلة بالحق في التعبير والتنمية وسيادة القانون والمساءلة عن طريق نظام أقوى للحوكمة الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more