"rule of law in somalia" - Translation from English to Arabic

    • سيادة القانون في الصومال
        
    :: An extraterritorial court, to act as a vehicle for international support for strengthening the rule of law in Somalia UN الاقتراح رقم 26: إنشاء محكمة تتجاوز ولايتها النطاق الإقليمي كوسيلة للدعم الدولي المقدم لتعزيز سيادة القانون في الصومال.
    Advantages may include enabling Somalia to play a role in the solution to the problem of piracy; and capacity-building of the Somali judicial system, thereby contributing to strengthening the rule of law in Somalia. UN غير أن مزايا هذا الخيار يمكن أن تشمل: تمكين الصومال من القيام بدور في حل مشكلة القرصنة؛ وبناء قدرات النظام القضائي الصومالي، بما يسهم في تعزيز سيادة القانون في الصومال.
    - The need for a solution that helps to strengthen the rule of law in Somalia while respecting the country's territorial integrity and sovereignty; UN ضرورة إدراج الحل في إطار تعزيز سيادة القانون في الصومال وفي احترام لسلامة البلد الإقليمية وسيادته؛
    The solution should form part of the efforts being undertaken to resolve the Somali crisis and strengthen the rule of law in Somalia. UN وينبغي أن يندرج هذا الحل ضمن إطار الجهود المبذولة لحل الأزمة الصومالية وتعزيز سيادة القانون في الصومال.
    In particular, it would act as a focal point for regional and international support to the prosecution of piracy suspects and help to strengthen the rule of law in Somalia. UN وبوجه خاص، سيكون هذا المركز بمثابة مركز تنسيق للمساعدة المقدمة إقليميا ودوليا لإجراء ملاحقات قضائية لمن يُشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة، وسيساعد على تعزيز سيادة القانون في الصومال.
    The prosecution of suspected pirates continues to constitute a key task, to be solved in close cooperation with local and regional partners and within the longer-term goal of restoring the rule of law in Somalia. UN ولا تزال ملاحقة القراصنة المشتبه بهم تشكل مهمة رئيسية، يتعين حلها بالتعاون الوثيق مع الشركاء المحليين والإقليميين، وضمن الهدف الموضوع على المدى الطويل لاستعادة سيادة القانون في الصومال.
    The programme concept is being considered by the donor States and has been identified by the Special Adviser as an important component of the long-term goal of rebuilding the rule of law in Somalia. UN وتقوم الدول المانحة حاليا بدراسة فكرة هذا البرنامج التي اعتبرها المستشار الخاص عنصرا هاما في تحقيق الهدف البعيد المدى، المتمثل في إعادة بناء سيادة القانون في الصومال.
    Proposal 25: To strengthen the rule of law in Somalia by establishing a court system comprising a specialized court in Puntland, a specialized court in Somaliland and an extraterritorial Somali specialized court UN الاقتراح رقم 25: تعزيز سيادة القانون في الصومال من خلال وضع نظام قضائي يتألف من محكمتين متخصصتين إحداهما في بونتلاند والأخرى في صوماليلاند وإنشاء محكمة متخصصة صومالية تتجاوز ولايتها النطاق الإقليمي
    Only a comprehensive approach will put an end to the terrorist threat that armed groups pose to Somalia, the subregion and the entire international community, as well as permanently eradicating piracy and establishing the rule of law in Somalia. UN فالنهج الشامل وحده هو الكفيل بوضع نهاية للتهديد الإرهابي الذي تمثله الجماعات المسلحة للصومال وللمنطقة وللمجتمع الدولي كله، بالإضافة إلى القضاء على القرصنة بصورة دائمة، وإرساء سيادة القانون في الصومال.
    2. As the Special Adviser noted in his report, the strengthening of the rule of law in Somalia remains the guiding principle underlying the proposal for the establishment of Somali specialized anti-piracy courts. UN 2 - ووفقا لما ذكره المستشار الخاص في تقريره()، فإن تعزيز سيادة القانون في الصومال لا يزال هو المبدأ التوجيهي الذي يستند إليه اقتراح إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة.
    4. Acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia are a symptom of the instability and lack of rule of law in Somalia. UN 4 - إن أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال هي عرض من أعراض عدم الاستقرار وانعدام سيادة القانون في الصومال.
    67. As I have said previously, acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia are a symptom of the instability and lack of rule of law in Somalia. UN 67 - كما ذكرت سابقا، فإن أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال هي أحد أعراض عدم الاستقرار وانعدام سيادة القانون في الصومال.
    116. While the strengthening of the rule of law in Somalia must remain the guiding principle of any jurisdictional proposal, the current lack of capacity makes it impossible to achieve both comprehensive reform and rapid results. UN 116 - إذا كان من الضروري أن يظل مبدأ تعزيز سيادة القانون في الصومال هو المبدأ التوجيهي لأي اقتراح في المجال القضائي، فإن الثغرات القائمة في مجال القدرات تجعل من المستحيل التوفيق بين اتباع نهج شامل وسرعة تحقيق النتائج.
    To counter maritime piracy, UNODC has developed a programme that delivers immediate results in the short term to support the interim remedy to piracy (the enforcement of law and order at sea by foreign navies) while investing in the long-term solution: the restoration of the rule of law in Somalia. UN ولمكافحة أعمال القرصنة البحرية، قام المكتب بوضع برنامج يحقق نتائج فورية على المدى القصير يدعم التدبير العلاجي المؤقت للقرصنة (إنفاذ القانون وإقامة النظام في عرض البحر من قبل قوات بحرية أجنبية)، والعمل في الوقت نفسه على الاستثمار في الحل الطويل الأجل، ألا وهو: استعادة سيادة القانون في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more