"rulemaking" - Translation from English to Arabic

    • وضع قواعد
        
    • وضع القواعد
        
    • لوضع قواعد
        
    • بإنشاء قاعدة
        
    The role of developing countries in international investment rulemaking continues to grow. UN 17- يتواصل تنامي دور البلدان النامية في وضع قواعد الاستثمار الدولي.
    International investment rulemaking has become a universal phenomenon covering all regions. UN وأصبحت عملية وضع قواعد للاستثمار الدولي ظاهرة عالمية تشمل جميع المناطق.
    International Investment Rulemaking: Stocktaking, Challenges and the Way Forward. UN وضع قواعد الاستثمار الدولي: حصر المنجزات والتحديات القائمة، والطريق إلى الأمام.
    Japan has been working in areas of rulemaking, aid for development and victim assistance. UN وتعمل اليابان في مجالات وضع القواعد وتقديم معونات للتنمية ومساعدة الضحايا.
    International investment rulemaking continued to develop at a rapid pace, with almost two investment treaties signed every week over the past couple of years. UN وقد تواصل تطور عملية وضع القواعد الدولية للاستثمار بمعدل سريع بتوقيع ما يقرب من معاهدتين من معاهدات الاستثمار أسبوعياً خلال العامين الماضيين.
    It could also serve as a main reference for international investment rulemaking at all levels, and ensure that all countries irrespective of their level of development can equally participate in the process. UN ويمكن أن يكون بمثابة مرجع رئيسي لوضع قواعد الاستثمار الدولية على جميع الصُعُد، ويضمن مشاركة جميع البلدان في العملية على قدم المساواة وبصرف النظر عما بلغته من تنمية .
    Customer Identification Programs for Certain Banks Lacking a Federal Functional Regulator (Notice of Proposed rulemaking) - May 9, 2003 (http://www.fincen.gov/326banknoffr.pdf) UN :: برامج تحديد هوية الزبائن بالنسبة لبعض المصارف التي لا يوجد فيها موظف اتحادي عامل في مجال الأنظمة (إشعار بإنشاء قاعدة مقترحة) - 9 أيار/مايو 2003 (http://www.fincen.gov/326banknoffr.pdf)
    TD/B/COM.2/EM.21/2 Development implications of international investment rulemaking: Stocktaking and challenges. UN الآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد الاستثمار الدولي: تقييم الإنجازات، والتحديات المطروحة.
    Are there any other issues that you think would need to be taken into account in assessing the development implications of international investment rulemaking? UN وهل ثمة مسائل أخرى ترى أنها تستحق وضعها في الاعتبار عند تقييم الآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد الاستثمار الدولي؟
    REPORT OF THE EXPERT MEETING ON DEVELOPMENT IMPLICATIONS OF INTERNATIONAL INVESTMENT rulemaking UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد
    This raises the question of what could be done to arrive at a more coordinated approach towards IIA rulemaking. UN ويطرح ذلك سؤالاً حول ما يمكن عمله للتوصل إلى نهج أكثر تنسيقاً بشأن وضع قواعد اتفاقات الاستثمار الدولية.
    This may have important implications for international investment rulemaking. UN 35- ويمكن أن يكون لذلك انعكاسات هامة على عملية وضع قواعد الاستثمار الدولي.
    41. A small group of BITs include further innovations in investment rulemaking. UN 41- تتضمن مجموعة صغيرة من معاهدات الاستثمار الثنائية ابتكارات أخرى في وضع قواعد الاستثمار.
    This poses the question of how these new developments might impact on future BITs in particular and on IIA rulemaking in general. UN وهذا يطرح السؤال المتعلق بمعرفة كيف يمكن أن تؤثر هذه التطورات الجديدة على معاهدات الاستثمار الثنائية في المستقبل بصفة خاصة وعلى وضع قواعد في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية بصفة عامة.
    56. International investment rulemaking poses particular challenges for developing countries. UN 56- تطرح عملية وضع قواعد في مجال الاستثمار الدولي تحديات خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    This includes more research on emerging trends concerning internationally recognized principles in investment rulemaking and the identification of common elements. UN ويتضمن ذلك إجراء مزيد من البحوث بشأن الاتجاهات الناشئة المتعلقة بالمبادئ المعترف بها دولياً في وضع قواعد في مجال الاستثمار وتحديد عناصر مشتركة.
    3. Development implications of international investment rulemaking: Stocktaking and challenges UN 3- الآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد الاستثمار الدولي: تقييم الإنجازات، والتحديات المطروحة
    The pattern of regional rulemaking for regionally managed trade could lead to disruption later on. UN ويمكن أن يؤدي نمط وضع القواعد الإقليمي للتجارة المدارة إقليمياً إلى الاختلال فيما بعد.
    At least 40 countries and 5 regional organizations are currently reviewing and revising their approaches to international-investment-related rulemaking. UN ويعكف ما لا يقل عن 40 بلداً و5 منظمات إقليمية حالياً على مراجعة وتنقيح نهُجها إزاء وضع القواعد الدولية المتصلة بالاستثمار.
    Many participants expressed the need for multilateral approaches to international investment rulemaking so as to collectively make sense of the existing regime and make it work for development. UN وأشار العديد من المشاركين إلى ضرورة اعتماد نُهج متعددة الأطراف إزاء وضع القواعد في مجال الاستثمار الدولي من أجل العمل الجماعي على جعل النظام القائم نظاماً معقولاً يعمل لصالح التنمية.
    7. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will prepare an issues paper on " Development implications of international investment rulemaking: Stocktaking and challenges " . UN 7- وتيسيراً للمناقشات، ستُعدّ أمانة الأونكتاد ورقة قضايا بشأن " الآثار الإنمائية لوضع قواعد الاستثمار الدولي: تقييم الإنجازات، والتحديات " .
    Anti-Money Laundering Programs for Commodity Trading Advisors (Notice of Proposed rulemaking) - May 5, 2003 (http://www.fincen.gov/ 352commoditytrading_fedreg050503.pdf) UN :: برامج مكافحة غسل الأموال بالنسبة لاستشاريي تجارة السلع (إخطار بإنشاء قاعدة مقترحة) - 5 أيار/مايو 2003 (http://www.fincen.gov/352commoditytrading_ fedreg050503.pdf)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more