"rumangabo" - Translation from English to Arabic

    • رومانغابو
        
    The Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo put on display proof of the presence of Rwandan troops in Rumangabo UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقدم أدلة على وجود قوات رواندية في رومانغابو
    7. Request for identity card for Sergeant Nkurunziza Emmanuel, who was found dead at Rumangabo. UN الوثيقة 7: طلب بطاقة تعريف للرقيب نكورونزيزا إمانويل، الذي عثر عليه ميتا في رومانغابو.
    Current and former M23 members reported that some Rwandan army officers, or their representatives, had also travelled to Chanzu or Rumangabo to hold meetings with Makenga. UN وأفاد أعضاء حاليون وسابقون في الحركة أن بعض ضباط الجيش الرواندي أو ممثليهم سافروا أيضا إلى تشانزو أو رومانغابو لعقد اجتماعات مع ماكينغا.
    Rutshuru territory and the Congolese armed forces base of Rumangabo. UN وعلى قاعدة القوات المسلحة الكونغولية في رومانغابو.
    In Bunagana, M23 members took the identification documents, telephones and money from the men and then sent them to Rumangabo to undergo training. UN وفي بوناغانا، كان أفراد الحركة يأخذون منهم وثائق الهوية والهواتف والأموال ثم يرسلونهم إلى رومانغابو لتلقي التدريب.
    He said that his group had been immediately brought back to the Congolese border by Rwandan army soldiers and handed over to M23 commanders, who had imprisoned them at Rumangabo. UN وقال إن جنود الجيش الرواندي قاموا فورا بإعادة مجموعته إلى الحدود الكونغولية وسلموها إلى قادة الحركة الذين سجنوا أفرادها في رومانغابو.
    11. Eight M23 ex-combatants told the Group that wounded soldiers were transported to either Rumangabo or Tshanzu. UN 11 - وعلم الفريق من ثمانية مقاتلين سابقين في حركة 23 مارس أن الجنود المصابين نُقلوا إما إلى رومانغابو أو تشانزو.
    Four M23 ex-combatants told the Group that Maj. Kalissa Rwema, a former RDF officer, served as a trainer for M23 at Rumangabo. UN وأفاد أربعةٌ من المقاتلين السابقين في الحركة الفريقَ بأن الرائد كاليسا رويما، وهو ضابط سابق في قوات الدفاع الرواندية، يعمل كمدرب لحركة 23 مارس في رومانغابو.
    156. Six former M23 child soldiers between the ages of 12 and 16 years told the Group that M23 officers had recruited them by force during patrols in Rumangabo, Kiwanja, Jomba and Bunagana. UN 156 - وقال للفريق ستة من الجنود الأطفال السابقين في الحركة تتراوح أعمارهم بين 12 و 16 سنة إن ضباط الحركة جندوهم بالقوة خلال دوريات في رومانغابو وكيوانجا وجومبا وبوناغانا.
    :: The insignia of Sergeant Nkurunziza Emmanuel, who was found dead and was summarily buried at Rumangabo. UN - شارة الرقيب نكورونزيزا إمانويل الذي وُجد ميتا ودُفن بشكل عاجل في رومانغابو. (هـ) الوثائق
    MONUC applied immediate pressure on both sides, after which FARDC pulled back from Tongo, and CNDP withdrew, temporarily, from Rumangabo. UN ومارست البعثة على الفور ضغوطها على كلا الجانبين، فانسحبت بعدها القوات المسلحة الكونغولية من تونغو، وانسحب المؤتمر الوطني، مؤقتا، من رومانغابو.
    63. On 9 November 2005, the commander of the MONUC forces welcomed 188 Mai-Mai militia members as candidates for integration into the army at the Rumangabo centre in North Kivu. UN 63- وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، استقبل قائد قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية 188 عضواً تابعين لميليشيات الماي - ماي المرشحين للتجمع في مركز رومانغابو بشمال كيفو.
    Following the fighting in Rumangabo, North Kivu, last Tuesday, 7 October, the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) seized a number of military items belonging to the Rwandan army. UN ضبطت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عتادا عسكريا تمتلكه القوات المسلحة الرواندية إثر المعارك التي دارت في رومانغابو يوم الثلاثاء الماضي، 7 تشرين الأول/أكتوبر في شمال كيفو.
    An inventory of objects abandoned by elements of the Rwandan Defence Forces (RDF) at the Rumangabo theatre of operations UN محضر جرد بالأشياء التي خلفتها عناصر الجيش الرواندي (قوات الدفاع الرواندية) في مسرح العمليات في رومانغابو
    :: The evidence and the statements made by the local population sufficiently prove that Rumangabo was attacked by the First Battalion of the RDF Special Forces. UN - وتثبت جميع هذه الدلائل، وإلى جانبها مختلف شهادات السكان المحليين، إثباتا كافيا أن رومانغابو قد تعرضت للجهوم من جانب الكتيبة الأولى للقوات الخاصة للجيش الرواندي.
    However, large-scale hostilities erupted unexpectedly on 28 August around Rumangabo and Rugari, some 40 km north of Goma, and further west in Katsiru and Kikuku, in Rutshuru territory. UN غير أن أعمال القتال اندلعت على نطاق واسع بشكل غير متوقع في 28 آب/أغسطس حول رومانغابو وروغاري على بعد حوالي 40 كم شمال غوما، وكذلك على مسافات أبعد إلى الغرب في كاتسيرو وكيكوكو وفي إقليم روتشورو.
    At the same time, CNDP launched attacks on FARDC positions along the Goma-Rutshuru axis and captured the military camp of Rumangabo. UN وفي الوقت نفسه، شن المؤتمر الوطني هجمات على مواقع القوات المسلحة الكونغولية على طول محور غوما - روتشورو، واستولى على معسكر جيش القوات المسلحة الكونغولية في رومانغابو.
    It seized large weapons stocks at Kikuku and Mushaki in December 2007 and during two subsequent attacks on Rumangabo in October 2008. UN فقد استولت قوات المؤتمر على مخزونات كبيرة من الأسلحة في كيكوكو وموشاكي في كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن خلال هجومين شنتهما، في وقت لاحق، على رومانغابو في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Executed detainees included two Congolese Red Cross workers arrested by M23 on 6 July in Kanyaruchinya and imprisoned in Rumangabo before being killed in August. UN وكان من بين المعتقلين الذين أُعدِموا اثنين من عمال الصليب الأحمر الكونغوليين، اعتقلتهم حركة 23 مارس يوم 6 تموز/يوليه في كانياروشينيا، وسجنوا في رومانغابو قبل قتلهم في آب/أغسطس.
    [11] The M23 administrative headquarters are at Rumangabo and the military headquarters at Chanzu. UN ([11]) يقع المقر الإداري للحركة في رومانغابو والمقر العسكري في تشانزو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more