"run things" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الأمور
        
    • يديرون الأمور
        
    • ندير الأمور
        
    • أدير الأمور
        
    • يدير الأمور
        
    • إدارتي للأمور
        
    • تدير الأمور
        
    • تديرين الأمور
        
    • ادير الامور
        
    I think you're helping your mom run things while he's in prison. Open Subtitles أظن أنك تساعد والدتك في إدارة الأمور بينما هو في السجن
    You said if we came along, we would run things by ourselves. Open Subtitles قلت أنّنا إذا حضرنا فستتسنّى لنا إدارة الأمور بأنفسنا
    Not when I could run things through that cloddish son-in-law of yours. Open Subtitles ليس عندما أستطيع إدارة الأمور من خلال زوج أبنتك المغفل
    Everybody thinks it's the big shots who run things. Open Subtitles الجميع يعتقد انها الطلقات الكبيرة الذين يديرون الأمور.
    Carter and I run things. I run things. Open Subtitles أنا و (كارتر) ندير الأمور أنا أدير الأمور
    She had to do everything on her own in her own way, and that's not how I run things here. Open Subtitles كانت تريد أن تفعل كل شيء بمفردها و بطريقتها الخاصة، و لم أكن أدير الأمور بهذه الطريقة هنا.
    But not long enough to forget who run things around here. Open Subtitles و لكنها ليست مدة طويلة حتى تنسى من يدير الأمور هنا
    Let me tell you a little about how I run things. Open Subtitles دعيني أخبركِ قليلا عن طريقة إدارتي للأمور
    Basically, I want you to run things without letting him know that you're running things. Open Subtitles أساسا، أنا أريد منك أن إدارة الأمور دون اعلامة بأنك تقوم بأدارة الامور.
    I may not be smart enough to run things how you did, but I didn't ever mean to let you down or pull something over on you. Open Subtitles ربما لست بذكاء إدارة الأمور كما تتوقع مني لكنني لم أنوي خذلانك أو وضعك في المتاعب
    I'd be paying dues for like another century before getting the chance to run things around here. Open Subtitles لظللتُ أقدم فروض الطاعة لهم لقرن من الزمان قبل أنال فرصة إدارة الأمور هنا.
    Someone has to run things during this crisis. Crisis. Open Subtitles على شخص ما إدارة الأمور خلال هذه الأزمة
    Just some small-time pricks that think they can come and run things. Open Subtitles مجرد حثالة يحسبون أنهم قادرين على إدارة الأمور.
    How long does that give you the right to run things your way? Open Subtitles ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟
    Ab... Absolutely. I'd love to see how they run things. Open Subtitles بلا شك ، أود أن أرى كيف يديرون الأمور
    All of our problems would be solved if they let scientists run things. Open Subtitles كانت لتحلّ جميع مشاكلنا لو تركوا العلماء يديرون الأمور.
    Gaalan, we run things as a club. Open Subtitles قيلين) نحن ندير الأمور كنادي)
    My dad's the legal owner but he's more interested in golf, so he lets me run things. Open Subtitles والدي هو المالك القانوني لكنه مهتم أكثر بالقولف , لذلك يدعني أدير الأمور
    - Let him know who run things, Matthew. - Yeah, Big M. Open Subtitles اخبره من يدير الأمور هنا, ماثيو
    If anyone has an issue with the way I run things, now's your chance to spit it out. Open Subtitles لو لدى أي منكن مشكلة في طريقة إدارتي للأمور (الآن هذه فرصتك لتقولينها (لتبصقيها
    Maybe you could run things from the cabin till this cools off. Open Subtitles ربما تدير الأمور من الكوخ حتى يهدأ الأمر.
    No, honey. I want them to see how you run things. Open Subtitles كلا يا حلوتي ، أود منهم أن يروا كيف تديرين الأمور
    I'm trying to run things here, Sarah. Open Subtitles احاول ان ادير الامور هنا، ساره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more