"runs the" - Translation from English to Arabic

    • يدير
        
    • تدير
        
    • يُدير
        
    • تُدير
        
    • يمتد على
        
    • يُديرُ
        
    • خطر
        
    Which could force her to give up whoever runs the fights. Open Subtitles مما يعطينا امتياز للضغط عليها لتخبرنا من يدير هذه المبارزات
    I know that Slim runs the street joint for the Kwai Long. Open Subtitles أعرف أن سليم يدير تجارة الحشيش في الحي للـ كواي لونق
    Well, this young fella that runs the place said that she just spent the night, left the next day and that was it. Open Subtitles حسناً، هذا الشاب الصغير الذي يدير الفندق قال لي انها قضت الليلة فقط، وغادرت في اليوم التالي، وهذا هو كل شئ
    A powerful, all-encompassing and invisible wheel runs the system from afar. UN فهناك عجلة قوية تطوق الجميع وخفية تدير المنظومة عن بعد.
    Turns out the one guy who knew I was a fraud from years ago runs the clinic. Open Subtitles اتضح أن هناك شخص ما عَرِف أني محتال منذ عدة سنوات, و يُدير مكتب قانوني.
    That's Blade. He runs the Third World side of cellblock two. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. Open Subtitles دعني أقدّم لك الأستاذ ماكتيلبيرغه الذي يدير المركز
    No, no, I mean, you know, the guy who runs the place. Open Subtitles لا, لا, اعني, انت تعرف, الرجل الذي يدير هذا المكان بيديه.
    Everybody knows who runs the organization, who controls the traffic... Open Subtitles الجميعُ يعرف من يتحكم بهذه المنظمة، من يدير الأمور
    Look, he just started, and he already thinks he runs the place. Open Subtitles ‫انظري، إنه بدأ للتو، ‫ويخال أنه بالفعل يدير المكان.
    Yeah, so far they've stayed out of it, but Truffault has to know that once Ferrous Corp runs the table on its enemies, they're gonna come gunning for Mikkei. Open Subtitles نعم، حتى الآن أنها قد بقي للخروج منه، ولكن تروفاولت يجب أن نعرف ذلك مرة واحدة فيروس كورب يدير الطاولة على أعدائها،
    You remember Andre? runs the Green Street Kings? Open Subtitles انت تتذكر اندرية الذي يدير عصابة ملوك الشارع الاخضر
    My father still runs the place, and he wants you here, so... Open Subtitles مازال ابي يدير العمل و هو يريدك هنا لذلك
    I mean, you're head of the government which runs the country in her name. Open Subtitles أعني أنك رئيس الوزراء الذي يدير البلاد باسمها
    He runs the black market from Bucharest, which means new underage pussy every few months. Open Subtitles يدير السوق السوداء من بوخارست مما يعني عاهرة جديدة دون السن القانوني كل بضعة أشهر
    We think they're interfering with the computer that runs the hydraulic pumps. Open Subtitles نظن بأنهم يخترقون الحاسوب الذي يدير المضخات الهيدرولوكية.
    While Won runs the business, you never know what he could run into. Open Subtitles بينما يدير وون الاعمال لا يمكنك ان تعرف مطلقا ما الذى قد يقف فى طريقه
    She runs the D.C. chapter of Women for Change. Open Subtitles وهي تدير جزء العاصمة المرأة من أجل التغيير
    She runs the campus store. I'll go ask her. Open Subtitles قالت انها تدير متجر الحرم الجامعي, سأذهب لاسألها.
    It's our gym. You see it. She runs the gym. Open Subtitles إنـها صـالتنا , أنت رأيتها , إنـها تدير الصالة
    The way the guy runs the Hydroponics Department, Open Subtitles بالطريقة التي يُدير فيها ذاك الشاب قسم الماء والمُغذّيات
    Uh, she runs the FBI's Human Intelligence Unit. She's not an agent? Open Subtitles إنها تُدير وحدة الإستخبارات البشرية للمكتب الفيدرالي
    You need fishing line that runs the length of the pipe tied to something that will act as a flapper valve. Open Subtitles تحتاج خط الصيد الذي يمتد على طول الأنبوب مرتبطة بشيء من شأنه أن يكون بمثابة صمام مضرب عريض
    You might, if it's a dog that runs the pack. Open Subtitles أنت قَدْري، إذا هو كلب ذلك الذي يُديرُ العُلبةَ
    Failure to do so runs the risk of further creating and reinforcing gender biases and patterns of exclusion. UN وقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى خطر خلق المزيد من أشكال التحيز الجنساني وأنماط الإقصاء وترسيخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more