These interventions will only be effective if they reach out to women in rural and remote communities. | UN | ولن تكون هذه التدخلات فعالة إلا إذا وصلت إلى النساء في المجتمعات المحلية الريفية والنائية. |
Services were also increasingly made available in rural and remote areas. | UN | ويتم بصفة متزايدة أيضا توفير الخدمات في المناطق الريفية والنائية. |
The introduction of extended classrooms in rural and remote areas is expected to further boost the enrolment of girls. | UN | ومن المتوقع أن يزيد العمل بنظام فصول الدرس الموسع في المناطق الريفية والنائية من دفع تسجيل الفتيات. |
However, such a process can be a very difficult one for marginalized populations, especially women in rural and remote areas. | UN | بيد أن هذه العملية قد تكون بالغة الصعوبة بالنسبة للسكان المهمشين، ولا سيما النساء في المناطق الريفية والنائية. |
In particular, the delivery of health care in rural and remote areas remains a major obstacle to the right to health. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يزال تقديم الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية يشكِّل عقبة كبرى أمام الحق في الصحة. |
However, the Committee remains concerned that the rate of birth registration is still very low, especially in rural and remote areas. | UN | ومع ذلك تظل اللجنة قلقة لأن معدل تسجيل المواليد ما زال منخفضاً جداً، لا سيما في المناطق الريفية والنائية. |
People in rural and remote areas are less likely to be included in civil registration systems than urban dwellers. | UN | ومن الأرجح أن يكون الناس في المناطق الريفية والنائية أقل عرضة لإدراجهم في نظم التسجيل المدني من سكان الحضر. |
It requested further details about efforts to guarantee the rights of all children and to improve the position of women in rural and remote areas. | UN | وطلبت المزيد من التفاصيل بشأن الجهود المبذولة لضمان حقوق جميع الأطفال وتحسين وضع المرأة في المناطق الريفية والنائية. |
Issues of access to modern and affordable energy services are important for rural and remote island communities. | UN | فقضايا الحصول على خدمات الطاقة الحديثة ذات الأسعار المعقولة تظل أمراً هاماً للمجتمعات الجزرية الريفية والنائية. |
Improving coverage in rural and remote areas. | UN | :: تحسين التغطية في المناطق الريفية والنائية. |
It also recommended that Senegal expand its efforts to ensure universal access to maternal and child health-care services and facilities, in particular in rural and remote areas. | UN | كما أوصت بأن تزيد السنغال من جهودها المبذولة لضمان وصول الجميع إلى خدمات ومرافق الرعاية الصحية للأمهات والأطفال، وبصفة خاصة في المناطق الريفية والنائية. |
Viet Nam is implementing plans to expand internet connection points to rural and remote areas. | UN | وتنفذ فييت نام خططاً لتوسيع نطاق الربط بشبكة الإنترنت في المناطق الريفية والنائية. |
Age and gender distribution in rural and remote areas 94 | UN | توزيع السكان في المناطق الريفية والنائية حسب الفئة العمرية ونوع الجنس |
A range of specialists travel to rural and remote locations to provide fertility, sexual health, and general gynaecology and obstetric services. | UN | ويسافر عدد من الأخصائيين إلى المناطق الريفية والنائية لتقديم الخدمات في مجالات الخصوبة، والصحة الجنسية، والأمراض النسائية العامة، والتوليد. |
Also, women in 72 communities across rural and remote Queensland have access to women's health clinics. | UN | كما يمكن للنساء في 72 مجتمعا محليا بالمناطق الريفية والنائية في كوينز لاند الوصول إلى العيادات الصحية الخاصة بالمرأة. |
Over half of distributed funds reached women in rural and remote areas. | UN | وذهب أكثر من نصف الأموال الموزعة إلى المرأة في المناطق الريفية والنائية. |
Australia is committed to improving services and infrastructure available to rural and remote areas. | UN | وتلتزم أستراليا بتحسين الخدمات والبنية التحتية المتاحة للمناطق الريفية والنائية. |
Age and sex distribution in rural and remote areas rural and remote Australia differs from urban Australia in its age and sex distribution. | UN | تختلف المناطق الريفية والنائية في أستراليا عن المناطق الحضرية في توزيع السكان من حيث الفئة العمرية ونوع الجنس. |
In rural and remote areas, employment opportunities may not be as frequent or varied because of smaller and less diverse economies. | UN | قد لا تكون فرص العمل في المناطق الريفية والنائية متعددة أو متنوعة بسبب الاقتصادات الأصغر حجما والأقل تنوعا. |
Girls living in rural and remote areas are more disadvantaged and are vulnerable to domestic violence and sexual exploitation. | UN | والفتيات اللاتي يعشن في مناطق ريفية ونائية أكثر حرمانا وتعرضا للعنف الأسري والاستغلال الجنسي. |
24. With more than 85 per cent of Nepalese living in rural areas, the national development plan focused on improving the well-being of inhabitants of rural and remote areas. | UN | 24 - وإذ يعيش أكثر من 85 في المائة من النيباليين في المناطق الريفية، فإن خطة التنمية الوطنية تركز على تحسين رفاهية السكان في الريف والمناطق النائية. |
It is administered through local Indigenous Coordination Centres in urban, rural and remote areas of Australia. | UN | ويدار هذا البرنامج عن طريق مراكز تنسيق محلية للسكان الأصليين في المناطق الحضرية والريفية والنائية في أستراليا. |
11. Enhancement of capacity-building was of paramount importance, particularly in rural and remote areas. | UN | 11 - ويكتسي تعزيز بناء القدرات أهمية قصوى، لا سيما في المناطق الريفية النائية. |
She referred, in particular, to training, outreach and assistance for women living in rural and remote areas. | UN | وأشارت على وجه الخصوص إلى التدريب ومساعدة النساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية والمناطق النائية. |
People living in poverty or in rural and remote areas are more vulnerable to environmental change, as they are more dependent on natural resources or have less assets and savings. | UN | ويكون الناس الذين يعيشون في الفقر أو في المناطق الريفية أو النائية أكثر عرضة للتغير البيئي إذ أنهم يعتمدون بدرجة أكبر على الموارد الطبيعية أو يكون لديهم قدر أقل من الأصول والمدخرات. |
There is also a digital divide between regions, especially between rural and remote and urban regions. | UN | وهناك أيضا فجوة رقمية بين المناطق، وبخاصة بين المناطق الريفية والبعيدة والمناطق الحضرية. |
The Australian Government is currently undertaking a gender indicators `stock take'to identify gaps in the availability and accessibility of sex-disaggregated data, including data for Indigenous Australians, people with disability, and people from lower socioeconomic and rural and remote backgrounds. | UN | وتضع الحكومة الأسترالية حاليا مؤشرات " تقدير " جنسانية لتحديد الثغرات في توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وإمكانية الاطلاع عليها، بما في ذلك بيانات عن السكان الأصليين في أستراليا، والأشخاص ذوي الإعاقة، والأشخاص من خلفيات اجتماعية اقتصادية دنيا ومن خلفيات ريفية ومناطق نائية. |
Thirty-four women from diverse backgrounds, representing all States and Territories from regional, rural and remote Australia participated. | UN | وشاركت في الاجتماع 34 امرأة من خلفيات متنوعة، تمثلن جميع الولايات والأقاليم من مناطق إقليمية وريفية ونائية في أستراليا. |