"rural bujumbura" - Translation from English to Arabic

    • بوجمبورا الريفية
        
    • ريف بوجمبورا
        
    • بوجومبورا الريفية
        
    The FNL led by Agathon Rwasa was present in small numbers in Rural Bujumbura and was continuing to fight. UN وأشار إلى أن قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا موجودة بأعداد صغيرة في بوجمبورا الريفية وتواصل أعمال القتال.
    In addition, the clashes between the army and the rebels in the interior of the country, especially in Rural Bujumbura, are causing fear in all parts of Burundi society. UN وعلاوة على ذلك، فإن المواجهات بين الجيش والمتمردين داخل البلد ولا سيما في منطقة بوجمبورا الريفية تؤدي إلى شعور جميع فئات المجتمع البوروندي بالخوف.
    96. During the same period, soldiers embarked upon an operation to disarm persons in the collines in the commune of Buhonga, in Rural Bujumbura; this resulted in 117 deaths. UN ٦٩- وخلال نفس الفترة، قام العسكريون بتنفيذ عملية نزع سلاح في تلال بلدة بوهنغا في بوجمبورا الريفية انتهت بمقتل ٧١١ شخصا.
    At the end of May, soldiers and rebel groups clashed in the commune of Kanyosha, Rural Bujumbura. UN وحدثت مواجهات بين العسكريين وجماعات المتمردين في نهاية شهر أيار/ مايو في بلدة كانيوشا، في ريف بوجمبورا.
    Nonetheless, explosions of anti-personnel and anti-tank mines caused many deaths and injuries among both civilians and soldiers in the provinces of Rural Bujumbura and Bubanza. UN ورغما عن ذلك، تسببت انفجارات اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام المضادة للدبابات في مصرع وإصابة الكثير من المدنيين والعسكريين في مقاطعتي ريف بوجمبورا وبوبانزا.
    Renewed fighting in Rural Bujumbura during July and August included attacks on schools, such as the Mutumba secondary school of Kabezi, which was targeted by FNL. UN واستؤنف القتال في منطقة بوجومبورا الريفية خلال تموز/يوليه وآب/أغسطس وتعرضت للهجوم مدارس مثل مدرسة موتومبا الثانوية في كابيزي، التي استهدفتها جبهة الحرير الوطني.
    98. Lastly, on 28 July 1995, a military operation to disarm the population of the Tenga sector in Rural Bujumbura allegedly created security problems and caused further population displacements in the Kamenge and Kinama districts. UN ٨٩- وأخيرا، أدت العملية العسكرية التي تم تنفيذها في ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ لنزع السلاح من دائرة تانغا في بوجمبورا الريفية إلى اﻹخلال باﻷمن وإلى إحداث تنقلات جديدة للسكان في حيي كمنجي وكيناما.
    28. At the end of July, in Rural Bujumbura province, 3,000 people had been displaced as a result of clashes between the army and rebels just south of Bujumbura, and local residents in the commune of Mutambu indicated that 20 people had been killed. UN ٢٨ - وفي نهاية تموز/يوليه شرد ٠٠٠ ٣ شخص في مقاطعة بوجمبورا الريفية نتيجة للمصادمات بين الجيش والثوار جنوب بوجمبورا مباشرة، وأشار المقيمون المحليون في كوميون موتامبو إلى مقتل ٢٠ شخصا.
    In consequence, GVC announced the indefinite suspension of its health and nutrition activities in Rural Bujumbura pending an official investigation and security guarantees. UN ونتيجة لذلك أعلنت " مجموعة المتطوعين المدنيين " تعليقا غير مسمى ﻷنشطته الصحية والغذائية في بوجمبورا الريفية لحين إجراء تحقيق رسمي والحصول على ضمانات أمنية.
    The policy is at different stages of the implementation cycle in the various provinces, ranging from Cibitoke, where a large proportion of the displaced population is returning to their hills of origin, to Rural Bujumbura, where regroupement seems to be still in process. UN وتمر هذه السياسة بمختلف مراحل دورة التنفيذ في مختلف المحافظات ابتداء من سيبيتوك حيث تعود نسبة كبيرة من السكان النازحين إلى تلال منشئهم، إلى بوجمبورا الريفية حيث يبدو أن إعادة التجميع لا تزال تسير قدما.
    33. On 13 December 1996, at least 120 persons, including 25 women, 67 children and 13 old people, were allegedly killed by soldiers in an operation in Mutambu district, Mutambu commune, in Rural Bujumbura province. UN ٢٣- وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ قُتل على اﻷقل ٠٢١ شخصاً، من بينهم ٥٢ إمرأة و٧٦ طفلاً و٣١ مُسناً، على أيدي عسكريين على إثر عملية نفذت في منطقة موتامبو، بلدة موتامبو، مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    On 14 November about 450 civilians of Hutu origin allegedly lost their lives at Gasarara, in the province of Rural Bujumbura, as a result of clashes between the military and armed gangs. UN وفي ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، لقي زهاء ٠٥٤ مدنيا أصلهم من الهوتو حتفهم في غاسارارا في مقاطعة بوجمبورا الريفية إثر اشتباكات بين العسكريين و " العصابات المسلحة " .
    36. In Rural Bujumbura province, precise information is difficult to obtain since the situation is extremely fluid and much of the province has remained off limits during the sustained period of rebel activity heralded by the airport attack of 1 January 1998. UN ٣٦ - وفي مقاطعة بوجمبورا الريفية يصعب الحصول على معلومات دقيقة نظرا ﻷن الحالة مائعة للغاية، وﻷن كثيرا من المقاطعة ظل بعيد المنال أثناء استمرار فترة أنشطة الثوار التي كان في مقدمتها الهجوم على المطار من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    31. As for the security situation in the country, the provinces affected by the violence are still Makamba, in the east of the country, Bururi, in the south, Bubanza and Cibitoke in the north, and Rural Bujumbura. UN ٣١ - وفيما يتعلق بحالة اﻷمن في البلد، ما زالت المقاطعات المتأثرة بالعنف هي مقاطعات ماكامبا، في شرق البلد، وبوروري في الجنوب، وبوبانزا وسيبيتوكي في الشمال، باﻹضافة إلى ريف بوجمبورا.
    63. On 15 May 1997, 45 civilians were allegedly surprised and killed by soldiers in the Pentecostal Church at Mugendo, Rural Bujumbura province, while 3 other people were wounded. UN ٣٦ - وفي ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٧، زغم أن عسكريين داهموا كنيسة أتباع مذهب العنصرة في موغندو بمقاطعة ريف بوجمبورا وقتلوا ٤٥ مدنيا كانوا داخلها، بينما جرح ٣ أشخاص آخرين.
    66. On 6 June 1997, following clashes with rebels a few days before, soldiers from the Mugindo position allegedly shot to death 17 people from Magara colline, Muhutu commune, in Rural Bujumbura province, as they were emerging from their hiding places and returning home once calm had returned. UN ٦٦ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، زعم أنه في أعقاب اشتباكات مع متمردين حدثت قبل ذلك بأيام، قام عسكريون من موقع موغندو بقتل ١٧ شخصا بالرصاص في تل ماغارا ببلدة موهوتا بمقاطعة ريف بوجمبورا عند خروجهم من مخابئهم متوجهين إلى منازلهم بعد عودة الهدوء.
    69. On the night of 12-13 July 1997, a woman and her three children reportedly died as a result of an attack by rebels and bandits wearing camouflage clothing during which the door of their home on Kabezi colline, in the commune of the same name, Rural Bujumbura province, was allegedly smashed down. UN ٦٩ - وفي ليلة ١٢/١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، زعم أن إمرأة وثلاثة أطفال لقوا حتفهم من جراء اعتداء على يد متمردين ولصوص متنكرين قاموا بخلع باب المنزل على تل كابيزي ببلده كابيزي في مقاطعة ريف بوجمبورا.
    24. The security situation became more fraught in the north-west part of the country in September and October 2007, particularly in several communes in the provinces of Rural Bujumbura, Bubanza and Cibitoke. UN 24- وتدهور الوضع الأمني في الشمال الغربي للبلد خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010، لا سيما في بلدات عديدة من مقاطعات ريف بوجمبورا وبوبانزا وسيبيتوكي.
    a Including Rural Bujumbura and Mairie de Bujumbura. UN )أ( تشمل ريف بوجمبورا وبلدية بوجمبورا.
    41. The Special Rapporteur expresses his profound dismay at the resurgence of massacres which seems to have occurred since the coup d'état, noting claims of more than 6,000 deaths, mainly in the provinces of Rural Bujumbura, Cibitoke, Kayanza, Murumvya and Gitega. UN ٤١ - ويعرب المقرر الخاص عن استيائه العميق لازدياد عدد المذابح التي وقعت منذ حصول الانقلاب، والتي تشير الادعاءات إلى أنها أدت إلى مقتل ما يزيد على ٠٠٠ ٦ شخص سقطوا أساسا في مقاطعات بوجومبورا الريفية وسيبيتوك وكايانسا ومورموفيا وجتيغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more