"rural hospitals" - Translation from English to Arabic

    • المستشفيات الريفية
        
    • مستشفى ريفي
        
    • مستشفيات الأرياف
        
    • مستشفيات ريفية
        
    • والمستشفيات الريفية
        
    Rehabilitation and re-equipment of rural hospitals in Tajikistan UN أصلاح المستشفيات الريفية بالمعدات في طاجيكستان وإعادة تجهيزها
    Only three of the 41 doctors in Vanuatu in 2003 are located in the rural hospitals. UN وفي عام 2003، كان يوجد بفانواتو 41 طبيبا، وكان ثمة ثلاثة فقط من هؤلاء الأطباء يعملون في المستشفيات الريفية.
    Maternity services are available in the rural hospitals. UN :: تتوفر خدمات الولادة في المستشفيات الريفية.
    (f) Construction of 34 rural hospitals, 168 health centres and 674 health units in all the governorates. UN )و( بناء ٤٣ مستشفى ريفي و٨٦١ مركز صحي و٤٧٦ وحدة صحية في كافة المحافظات.
    The obstetric facilities available in many rural hospitals are primitive and illprepared to deal with emergencies; this is also a contributing factor in maternal mortality. UN ومرافق التوليد المتوفرة في الكثير من مستشفيات الأرياف بدائية وعلى غير استعداد للتعامل مع حالات الطوارئ؛ وهذا أيضاً من عوامل وفيات الأمومة.
    District rural hospitals were also being built, and clinics and rural centres were being upgraded in order to meet the current needs of the rural population. UN ويجري أيضا بناء مستشفيات ريفية للمقاطعات ويجري أيضا رفع مستوى العيادات والمراكز الريفية لتلبية الاحتياجات الحالية لسكان اﻷرياف.
    Maternity services are available in the rural hospitals. UN خدمات الولادة متوفرة في المستشفيات الريفية.
    The Committee urges the State party to further improve its health-care system, including by taking the necessary measures to ensure that rural hospitals are sufficient in quantity and are adequately staffed and equipped. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على المضي في تحسين نظام الرعاية الصحية لديها، بسبل منها اتخاذ التدابير اللازمة لضمان توفر المستشفيات الريفية بأعداد كافية وتوفير ما يفي بحاجتها من الموظفين والمعدات.
    404. The 68 rural hospitals provide a second level of support to the medical units. UN ٤٠٤- وتشكل المستشفيات الريفية البالغ عددها ٨٦ الدعم في المستوى الثاني للوحدات الطبية الريفية.
    He reported that the national health care system was at present being reformed, with health care delivery being shifted from hospitals into the home and local community, resulting in the closure of a number of small, rural hospitals, thus complicating access. UN وقال إنه يجري في الوقت الحاضر إصلاح نظام الرعاية الصحية الوطني وذلك بنقل الرعاية الصحية من المستشفيات إلى البيوت والمجتمعات المحلية، مما يؤدي إلى إغلاق عدد من المستشفيات الريفية الصغيرة، وبالتالي إلى تعقيد عملية الوصول إلى المستشفيات.
    417. The integrated development of rural areas has made it possible to systematize the health services; there are now 64 rural hospitals, including in mountainous areas of difficult access. UN ٤١٧ - وقد سمحت التنمية المتكاملة في الريف بتنظيم الخدمات الصحية، حيث يوجد ٦٤ من المستشفيات الريفية تضم المناطق الجبلية والوعرة.
    Not only did the smaller rural hospitals suffer damage to property and equipment, but also the Federation's main hospital, the Joseph N. France General, lost a significant portion of its roof, and damage to equipment and stocks is considerable. UN فليست المستشفيات الريفية اﻷصغر حجما وحدها هي التي عانت دمار الممتلكات والمعدات، وإنما أيضا المستشفى الاتحادي الرئيسي، مستشفى جوزيف ن. فرانس العام، فقد جزءا كبيرا من سقفه، والخسارة في المعدات والمخزونات كبيرة.
    Rural women had good access to health services, and maternal health services were available in rural hospitals using " traditional birth attendants " to deliver babies in remote areas. UN وبالنسبة للأمومة فإن الخدمات الصحية متوفرة في المستشفيات الريفية عن طريق " القابلات التقليديات " اللاتي يقمن بعمليات التوليد في المناطق النائية.
    rural hospitals UN المستشفيات الريفية
    8. Space-based telemedicine projects are implemented by ISRO to connect rural hospitals with specialized hospitals in cities. UN 8- تنفذ المنظمة (إسرو) مشاريع خاصة بالطب عن بعد بواسطة الفضاء، لاقامة الصلة بين المستشفيات الريفية والمستشفيات المتخصصة في المدن.
    Support for health projects, including the supply of rural hospitals at the state level with microscope equipment and kidney dialysis machines, and the provision of health insurance coverage for 306,663 poor households, equivalent to 32 per cent of the total number of insured persons in the Sudan UN دعم مشروعات الصحة شملت (تزويد المستشفيات الريفية بالولايات بأجهزة مايكروسكوب، ماكينات لغسيل الكلى، تأهيل المستشفيات وتوفير أجهزة ومعدات طبية) بجانب دعم المرضى الفقراء عبر مكتب العلاج الموحد في عمليات القلب وغسيل الكلى وإدخال عدد 663 306 أسرة فقيرة تحت مظلة التأمين الصحي بما يعادل 32 في المائة من جملة المؤمن عليهم بالسودان.
    (b) Construction of 34 rural hospitals throughout the Republic. The aim of these projets is to provide diagnostic, therapeutic and general medical services at an estimated cost of about 2.3 billion rials. UN )ب( بناء ٤٣ مستشفى ريفي )عموم المحافظات(، وتستهدف هذه المشاريع تقديم خدمات تشخيصية وعلاجية والخدمات الطبية العامة.
    356. The 18 states in which the Programme operates have 4,965,179 indigenous inhabitants, 2,935,642 of whom are catered for under the Programme by means of an infrastructure of 877 rural medical units and 13 rural hospitals. UN ٦٥٣- يبلغ عدد السكان اﻷصليين الذين يعيشون في الولايات الثمانية عشر التي ينفذ فيها برنامج المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي - التضامن ٩٧١ ٥٦٩ ٤ نسمة يحظى منهم ٢٤٦ ٥٣٩ ٢ بعناية البرنامج انطلاقاً من بنية تحتية تضم ٧٧٨ وحدة طبية ريفية و٣١ مستشفى ريفي " S " .
    According to a survey conducted in 1998 by the Ministry of Health, only 1.4 per cent of health technicians in rural hospitals had a level of education at the undergraduate level or above, 53 per cent had completed a polytechnic high school, and 36.4 per cent were graduates of a regular senior middle school or lower. UN ووفقاً لدراسة استقصائية أجرتها وزارة الصحة في عام 1998، فإن نسبة الفنيين الصحيين العاملين في مستشفيات الأرياف ممن يتمتعون بمستوى تعليم جامعي أو أعلى لا تتجاوز 1.4 في المائة، وتبلغ نسبة الذين أكملوا الدراسة في معهد عال تقني 53 في المائة، بينما تبلغ نسبة الخريجين منهم من مدارس إعدادية نظامية أو أدنى من ذلك 36.4 في المائة.
    rural hospitals UN مستشفيات ريفية
    The station hospital or rural hospitals are staffed by medical officers, female nurses, lady health visitors and midwives. UN والمستشفيات المحلية والمستشفيات الريفية مزودة بأطباء وممرضات وزائرات صحيات وقابلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more