"rural women's access" - Translation from English to Arabic

    • حصول المرأة الريفية
        
    • وصول المرأة الريفية
        
    • فرص المرأة الريفية في الحصول
        
    • وصول النساء الريفيات
        
    • إمكانية استفادة المرأة الريفية
        
    • إمكانية حصول النساء الريفيات على
        
    • فرص حصول المرأة
        
    • فرص وصول المرأة
        
    rural women's access to education and health required improvement. UN ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية.
    rural women's access to education and health required improvement. UN ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية.
    There are also cultural and social problems affecting rural women's access to reproductive health services. UN وتوجد أيضا مشاكل ثقافية واجتماعية تؤثر على إمكانية حصول المرأة الريفية على خدمات الصحة الإنجابية.
    rural women's access to adequate health services UN فرص وصول المرأة الريفية إلى الخدمات الصحية المناسبة
    rural women's access to adequate health-care facilities UN وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية
    rural women's access to Credits and Loans for Agriculture UN حصول المرأة الريفية على الائتمانات والقروض اللازمة للزراعة
    Employment, rural women's access to property and poverty UN العمالة وإمكانية حصول المرأة الريفية على الممتلكات والفقر
    Information would also be welcome about women with disabilities and rural women's access to health services. UN وسترحب اللجنة أيضاً بمعلومات عن المرأة ذات الإعاقة وإمكانية حصول المرأة الريفية على الخدمات الصحية.
    The food security programme would also examine rural women's access to funding. UN كما سيدرس برنامج الأمن الغذائي إمكانية حصول المرأة الريفية على التمويل.
    rural women's access to Social Services UN إمكانية حصول المرأة الريفية على الخدمات الاجتماعية
    The Committee also recommends the State party to take urgent measures to increase rural women's access to health-care services. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا باتخاذ تدابير عاجلة لزيادة إمكانيات حصول المرأة الريفية على خدمات الرعاية الصحية.
    rural women's access to credit had increased substantially during the reporting period, as well. UN كما ازدادت إمكانية حصول المرأة الريفية على الائتمانات زيادة كبيرة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Please describe measures taken by the Government to improve rural women's access to healthcare. UN يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية.
    rural women's access to adequate health care facilities UN وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية
    Recommendations were made to improve rural women's access to technology through innovative methods, including distance learning. UN وقدمت توصيات لتحسين إمكانيات وصول المرأة الريفية إلى التكنولوجيا عن طريق أساليب ابتكارية منها التعلم من بعد.
    The report acknowledged that rural women's access to health-care facilities was hampered by the high cost of the services. UN وأقر التقرير أن إمكانية وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية تعترضه التكاليف العالية لهذه الخدمات.
    Belarus increased rural women's access to educational institutions specialized in rural development and agriculture. UN وزادت بيلاروس من وصول المرأة الريفية إلى المؤسسات التعليمية المتخصصة في التنمية الريفية والزراعة.
    There have been some inroads into Ghanaian rural women's access to credit, and the results are positive. UN ولقد تحققت بعض التدخلات الناجحة في ميدان وصول المرأة الريفية الغانية للائتمانات، وثمة نتائج إيجابية في هذا الصدد.
    24. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, recalled the State party's earlier comments concerning the effects of globalization on rural communities and the related issue of rural women's access to microcredit. UN 24 - الرئيسة: تكلمت باعتبارها عضوا باللجنة فأشارت إلى التعليقات التي سبق للدولة الطرف تقديمها فيما يتعلق بآثار العولمة على المجتمعات المحلية الريفية وعلى المسألة المتصلة بذلك وهي مسألة فرص المرأة الريفية في الحصول على القروض الصغيرة.
    64. Ms. Patten asked to what extent rural women's access to social security had improved. UN 64 - السيدة باتين سألت عن مدى تحسّن إمكانية وصول النساء الريفيات إلى الضمان الاجتماعي.
    An example would be to reduce poverty by improving rural women's access to forests. UN والمثال على ذلك هو تخفيف وطأة الفقر بتحسين إمكانية استفادة المرأة الريفية من الغابات.
    109. The following steps have been taken to improve rural women's access to drinking water: UN 109- اتخذت عدة إجراءات لتحسين إمكانية حصول النساء الريفيات على مياه الشرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more