"rural women at all" - Translation from English to Arabic

    • المرأة الريفية على جميع
        
    The recommendations called for the representation of rural women at all levels of decision-making, including within village union councils and district peace committees; a new line item to be added to all district annual budgets; and an implementation mechanism for the Anti-Sexual Harassment Law. UN وقد دعا المؤتمر في توصياته إلى تمثيل المرأة الريفية على جميع مستويات عملية صنع القرار، بما في ذلك في المجالس الاتحادية القروية ولجان السلام في الأقضية؛ وضرورة إضافة بند اعتمادات جديد في جميع الميزانيات السنوية للأقضية؛ ووضع آلية تنفيذ للقانون المتعلق بمكافحة التحرش الجنسي.
    " 15. We are also committed to the empowerment of rural women at all levels and in all aspects of rural development, including agriculture, nutrition and food security, and to ensuring that the work of women is recognized and valued. UN " 15 - ونلتزم أيضا بتمكين المرأة الريفية على جميع المستويات وفي جميع مجالات التنمية الريفية، بما في ذلك الزراعة والتغذية والأمن الغذائي، وكفالة الاعتراف بالأعمال التي تقوم بها المرأة وتقدير تلك الأعمال.
    " 15. We are also committed to the empowerment of rural women at all levels and in all aspects of rural development, including agriculture, nutrition and food security, and to ensuring that the work of women is recognized and valued. UN " 15 - ونلتزم أيضا بتمكين المرأة الريفية على جميع المستويات وفي جميع مجالات التنمية الريفية، بما في ذلك الزراعة والتغذية والأمن الغذائي، وكفالة الاعتراف بالأعمال التي تقوم بها المرأة وتقدير تلك الأعمال.
    45. Rural women, who played a critical role in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, both benefited and suffered from the effects of globalization, hence the need for rural development to form an integral part of national and international development policies and to enhance the role of rural women at all levels. UN 45 - إن المرأة الريفية، التي تقوم بدور حاسم في تنشيط التنمية الزراعية والريفية وزيادة الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الريف، استفادت من العولمة وعانت آثارها في الوقت نفسه، ومن هنا نشأت الحاجة إلى أن تصبح التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية، وتعزيز دور المرأة الريفية على جميع الصُعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more