"rural women in all" - Translation from English to Arabic

    • المرأة الريفية في جميع
        
    • للمرأة الريفية في جميع
        
    • النساء الريفيات في جميع
        
    • المرأة الريفية في كافة
        
    • المرأة الريفية فيما يتعلق بجميع
        
    • للمرأة الريفية في كافة
        
    The situation of rural women in all areas covered by the Convention UN وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية
    :: promotion of the employment of rural women in all sectors of development; UN :: تشجيع عمل المرأة الريفية في جميع قطاعات التنمية؛
    16. Please provide updated data, disaggregated by sex, on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN 16 - يرجى تقديم بيانات محدثة، مصنفة حسب نوع الجنس، عن حالة المرأة الريفية في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    In this regard, the Committee regrets that the report did not provide sufficient information on the de facto position of rural women in all sectors, including education, health and employment. UN وتشعر اللجنة بالأسف بهذا الخصوص لأن التقرير لم يقدم معلومات كافية عن الوضع الحقيقي للمرأة الريفية في جميع المجالات، بما في ذلك التعليم والصحة والعمل.
    18. Please provide updated data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN 18 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن وضع النساء الريفيات في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Programme to Enhance the Effectiveness of the Staff of the Directorate for the Development of rural women in all Governorates UN برنامج رفع كفاءة الكادر العامل في مديرية تنمية المرأة الريفية في كافة محافظات القطر
    The Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a project for the development of rural women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. UN وتنفذ وزارة الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي مشروعا لتنمية المرأة الريفية في جميع ولايات السودان، مع التركيز بوجه خاص على إقليم دارفور.
    rural women in all regions cite lack of access to critical resources, including health care, education, transportation, rural economic development, personal security and other concerns. UN وتشهد المرأة الريفية في جميع المناطق حالة من عدم إمكانية الوصول إلى الموارد الحيوية، بما فيها الرعاية الصحية والتعليم والنقل والتنمية الاقتصادية الريفية، والأمن الشخصي، والاهتمامات الأخرى.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to include in its next report information on the achievement of constructive interventions by the Government and comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها المقبل إنجازات التدخلات الحكومية البناءة، وبيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    87. The situation of rural women in all areas covered by the Convention is expected to improve with the implementation of the Constitution. UN 87- إن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية ينتظر أن يتحسن بتنفيذ الدستور.
    It requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes that are targeted to enhancing the situation of these women. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل صورة شاملة للواقع الذي تعيشه المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج التي تستهدف النهوض بوضع هذه النسوة.
    It requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes that are targeted to enhancing the situation of these women. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل صورة شاملة للواقع الذي تعيشه المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج التي تستهدف النهوض بوضع هذه النسوة.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للمرأة اللاتي يمتلكن الأراضي، مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة المئوية.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات شاملة عن حالة المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للنساء اللواتي يمتلكن الأراضي، مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة.
    In this regard, the Committee regrets that the report did not provide sufficient information on the de facto position of rural women in all sectors, including education, health and employment. UN وتشعر اللجنة بالأسف بهذا الخصوص لأن التقرير لم يقدم معلومات كافية عن الوضع الحقيقي للمرأة الريفية في جميع المجالات، بما في ذلك التعليم والصحة والعمل.
    558. The Committee requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN 558 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل، صورة شاملة عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    33. The Committee requests the State party to provide, in its next report, a comprehensive picture of the de facto situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN 33 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل، صورة شاملة عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to include in its next report information on the achievements of constructive governmental interventions and comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها المقبل الإنجازات الحكومية البناءة وبيانات شاملة عن وضع النساء الريفيات في جميع المناطق التي تشملها الاتفاقية.
    In the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform, the Rural Women's Development Unit runs a programme designed to meet the needs of rural women in all governorates country-wide by integrating the development of rural women into programmes of action as a main strategic concern. UN وتعمل وحدة تنمية المرأة الريفية في وزارة الزراعة والإصلاح الزراعي وفق برنامج لتلبية احتياجات المرأة الريفية في كافة محافظات القطر، بحيث يجسد كمحاور استراتيجية تنمية المرأة الريفية إلى برامج عمل.
    Please provide comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage (para. 30). UN يُرجى تقديم بيانات شاملة عن حالة المرأة الريفية فيما يتعلق بجميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض نسبة النساء اللاتي يملكن أراض بالمقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة (الفقرة 30).
    The Committee requests the State party to include in its next report sex-disaggregated data and information on the de facto position of rural women in all sectors. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم بيانات ومعلومات مصنفة حسب الجنس عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية في كافة القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more