"russian federation and the" - Translation from English to Arabic

    • من الاتحاد الروسي
        
    • الاتحاد الروسي وجمهورية
        
    • للاتحاد الروسي والممثل
        
    • للاتحاد الروسي والقائم
        
    • الدائمين للاتحاد الروسي
        
    • الاتحاد الروسي وبين
        
    • الروسي والأمريكي
        
    • أن الاتحاد الروسي
        
    • ممثلي الاتحاد الروسي
        
    • قام الاتحاد الروسي
        
    On the other hand, the other nuclear-weapon States should not wait for the Russian Federation and the United States to initiate cutbacks. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي للدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية ألا تنتظر من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بدء التخفيضات.
    As a group, we consider the proposals made by our colleague from the Russian Federation and the Chairman still not to be in line with our proposal. UN وكمجموعة، فإننا نعتبر أن المقترحات التي تقدم بها زميلنا من الاتحاد الروسي والرئيس ما زالت غير مواكبة لاقتراحنا.
    The proposal presented by the Russian Federation and the People's Republic of China deserves careful consideration by the Conference on Disarmament. UN فالمقترح الذي قدمه كل من الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية يستحق أن ينظر فيه مؤتمر نزع السلاح بكل عناية.
    The People's Republic of China, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan, hereinafter referred to as the Parties, UN إن الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان،
    LETTER DATED 14 FEBRUARY 2006 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE Russian Federation and the PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHINA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING A COMPILATION OF COMMENTS AND SUGGESTION TO THE WORKING PAPER ON PAROS CONTAINED IN DOCUMENT CD/1679 DATED 28 JUNE 2002 UN رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير 2006 وموجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها تجميعاً لتعليقات واقتراحات بشأن ورقة العمل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي الواردة في الوثيقة CD/1679 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002
    RUSSIAN LETTER DATED 20 APRIL 2009 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE Russian Federation and the CHARGE D'AFFAIRES OF THE PERMANENT MISSION OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE JOINT STATEMENT BY MR. UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر عن السيد ديميتري أ.
    of the Russian Federation and the United States of America to UN الدائمين للاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة
    62. Communication from the Russian Federation and the United States of America UN رسالة من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United States. UN أدلى ممثل كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيان.
    China, India, Japan, the Russian Federation and the United States, as well as the European Community, were represented at the Meeting. UN وكان ممثَّلا في الاجتماع كل من الاتحاد الروسي والصين والهند والولايات المتحدة واليابان، فضلا عن الجماعة الأوروبية.
    In this connection, Japan welcomes the steady progress made by the Russian Federation and the United States, as well as the other nuclear-weapon States, on the achievement of this goal. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالتقدم المطرد الذي يحرزه كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وغيرهما من الدول الحائزة للأسلحة النووية في سبيل تحقيق هذا الهدف.
    For the two seats from among the Eastern European States, the two endorsed candidates are the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أوروبا الشرقية هما الاتحاد الروسي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Treaty between the Russian Federation and the Republic of Belarus on the Equal Rights of Citizens UN معاهدة مبرمة بين الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس بشأن المساواة في الحقوق بين المواطنين
    Treaty between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on Allied Cooperation UN المعاهدة المعقودة بين الاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان
    LETTER DATED 19 JUNE 2000 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE Russian Federation and the PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGE TEXTS OF THREE DOCUMENTS ISSUED AT THE RECENT MEETING OF THE PRESIDENTS OF THE Russian Federation and the UNITED STATES UN رسالة مؤرخة في 19 حزيران/يونيه 2000 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها النصوص الروسية والإنكليزية لثلاث وثائق صدرت في الاجتماع الذي عقده مؤخراً رئيسا الاتحاد الروسي
    LETTER DATED 14 SEPTEMBER 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVES OF THE Russian Federation and the UNITED STATES OF AMERICA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXTS OF FOUR JOINT STATEMENTS ISSUED BY PRESIDENTS YELTSIN AND CLINTON DURING THEIR RECENT SUMMIT MEETING IN MOSCOW UN رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح متضمنــة نصــوص البيانات المشتركة اﻷربعة التي أصدرها الرئيسان يلتسين وكلينتون أثناء اجتماعهما اﻷخير في موسكو
    LETTER DATED 19 DECEMBER 2007 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE Russian Federation and the PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE JOINT STATEMENT ON THE TREATY ON THE ELIMINATION OF INTERMEDIATE-RANGE AND SHORTER-RANGE MISSILES, ISSUED ON 25 OCTOBER 2007 UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك المتعلق بمعاهدة إزالة القذائف المتوسطة والقصيرة مدى، والصـادر في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007*
    RUSSIAN LETTER DATED 20 APRIL 2009 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE Russian Federation and the CHARGE D'AFFAIRES OF THE PERMANENT MISSION OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE JOINT STATEMENT BY MR. UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر في لندن في 1 نيسان/أبريل 2009 عن السيد ديميتري أ.
    Letter dated 27 May 1994 from the Permanent Representatives of the Russian Federation and the United States of America UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والولايات المتحدة
    The workshop was organized jointly by the Centre for International Projects/Basel Convention Regional Centre of the Russian Federation and the Secretariat. UN وقد نظمت حلقة التدريب العملية بصورة مشتركة بين مركز المشروعات الدولي/المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لدى الاتحاد الروسي وبين الأمانة.
    This was specifically the topic of discussion during a recent telephone conversation between the Minister of Defence of the Russian Federation and the United States Secretary of Defense. UN وقد ناقش وزيرا الدفاع الروسي والأمريكي هذه المسألة، بوجه خاص، في اتصال هاتفي أجرياه مؤخراً.
    Argentina, the Russian Federation and the United States of America had become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي واﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Letter from the representatives of the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Russian Federation and the United Nations had implemented a number of joint projects in that field. UN لقد قام الاتحاد الروسي واﻷمم المتحدة بتنفيذ عدد من المشاريع المشتركة في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more