"russian parliament" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان الروسي
        
    • للبرلمان الروسي
        
    Ratification of European Convention on Nationality by the Russian Parliament. UN تصديق البرلمان الروسي على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية.
    It had sent a unanimous message asking the Russian Parliament to proceed as expeditiously as possible with the ratification of the Protocol. UN وقد بعث برسالة جماعية يطلب فيها إلى البرلمان الروسي أن يعمل بأقصى سرعة ممكنة على التصديق على هذا البروتوكول.
    Meanwhile, in response to the reservations made by the United States Congress in its resolution of ratification, the Russian Parliament has also set conditions for approving the Treaty. UN وفي الوقت ذاته، وبسبب التحفظات التي اعتمدها مجلس النواب الأمريكي في القرار المتعلق بالتصديق، سجَّل البرلمان الروسي بدوره في قانون التصديق شروط الموافقة على المعاهدة.
    We regret that the agreement was rejected by the former parliament of the Russian Federation and we hope that a new Russian Parliament will have a better understanding of the problem. UN ونأسف ﻷن البرلمان السابق للاتحاد الروسي رفض هـذا الاتفاق، ونأمل أن يكون لدى البرلمان الروسي الجديد فهم أفضل للمشكلة.
    The Russian Parliament has repeatedly discussed the situation and the Ministry of Foreign Affairs is interceding with the Government of Estonia on behalf of the Russian-speaking population. UN وقد ناقش البرلمان الروسي الحالة مرارا، كما أن وزارة الخارجية تتوسط لدى حكومة استونيا بالنيابة عن السكان المتكلمين بالروسية.
    We do not equate this decision by the Russian Parliament with the will of the Russian people and we hope that Russians who stand for peace and friendly relations with Ukraine do not support the enactment of their Parliament. UN إننا لا نعتبر هذا القرار من جانب البرلمان الروسي مساويا ﻹرادة الشعب الروسي ونأمل في أن الروس الذين ينادون من أجل السلم والعلاقات الودية مع أوكرانيا لا يؤيدون تشريع برلمانهم.
    Ukraine officially declares that the decision unilaterally approved by the Russian Parliament bears no legal consequences for Ukraine. UN إن أوكرانيا تعلن رسميا أن القرار الذي وافق عليه البرلمان الروسي من جانب واحد لا تترتب عليه أي آثار قانونية بالنسبة ﻷوكرانيا.
    Although in themselves they were constructive, later that same day they were disavowed by statements by several subordinates of the Russian Minister of Defence and by the decision of the Russian Parliament. UN وعلى الرغم من أنها كانت بناءة في حد ذاتها فإنه قد جرى التنصل منها فيما بعد في نفس ذلك اليوم بتصريحات صدرت عن عدة مرؤوسين لوزير الدفاع الروسي وبقرار من البرلمان الروسي.
    It is surprising that a statement of such content was issued after the meeting between the Presidents of the United States and Russia, and following the commencement of work of the new Russian Parliament. UN ومما يثير الدهشة أن بيانا يتضمن أشياء كهذه يصدر بعد اجتماع رئيسي الولايات المتحدة وروسيا، ويتلو بدء أعمال البرلمان الروسي الجديد.
    1984 Certificate of Honour of the Russian Parliament. UN 1984 شهادة شرف من البرلمان الروسي.
    The Russian Parliament closely links the ratification of the START II Treaty with specific and visible progress towards the conclusion of the START III Treaty. UN ويربط البرلمان الروسي ربطا وثيقا بين التصديق على معاهدة ستارت الثانية وإحراز تقدم محــدد وملموس نحو إبرام معاهدة ستارت الثالثة.
    I have recently written to the leadership of the Russian Parliament setting out my views on each of the four specific topics of concern contained in that important document. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة بعثت برسائل إلى قيادة البرلمان الروسي أعربت فيها عن آرائي بشأن كل من مواضيع الاهتمام اﻷربعة المحددة الواردة في تلك الوثيقـــة الهامة.
    That movement had won 8.1 per cent of the total votes, taking fourth place among parties and 23 parliamentary seats in the Russian Parliament. UN وحصلت تلك الحركة على ١,٨ في المائة من اجمالي اﻷصوات، واحتلت المركز الرابع بين اﻷحزاب و٣٢ مقعداً برلمانياً في البرلمان الروسي.
    He pointed out that numerous communications of individuals belonging to the Russian-speaking population residing in Estonia had been received by the Russian Parliament, especially concerning their anxiety on the issue of citizenship. UN كوفاليف، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في مجلس السوفيات اﻷعلى، الذي أشار إلى أن البرلمان الروسي تلقى رسائل عديدة من أشخاص ينتمون الى السكان المتكلمين بالروسية ويقيمون فـــي استونيا، وتتعلق بوجه خاص بما يشعرون به من قلق إزاء موضوع الجنسية.
    It was also encouraging that the Russian Parliament had approved START II and the CTBT for ratification, which should prepare the way for negotiations on START III. UN وأضافت أنه من المشجِّع أيضا أن البرلمان الروسي قد وافق على التصديق على معاهدة " ستارت " - 2 ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو ما يُمهِّد الطريق لإجراء مفاوضات بشأن معاهدة " ستارت " - 3.
    He therefore welcomed the recent ratification of that Treaty by the Russian Parliament and urged other States whose ratification was required for its entry into force, especially India, Pakistan and the Democratic People's Republic of Korea, to sign and ratify it without delay. UN وذكر أنه لذلك يرحِّب بتصديق البرلمان الروسي على المعاهدة مؤخرا وحث دُوَلاً أخرى يُعتبر تصديقها على المعاهدة لازما لدخولها حيِّز النفاذ، وخاصة باكستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند، على أن توقِّع، وتُصدِّق، على الاتفاقية دون تأخير.
    Statements were made by H.E. The Honourable William Ole Ntimama, Minister for Local Government of Kenya and Coordinator of Maasai Indigenous People, by the representatives of Papua New Guinea, Nicaragua, Chile and Guyana, by H.E. Mrs. Evdokiya Gayer, Vice-President of the Committee of the Council of the Federation of the Russian Parliament and by the representative of Brazil. UN أدلى ببيانات سعادة اﻷونرابل وليام اوليه نتيمانا وزير الحكم المحلي في كينيا ومنسق شؤون السكان اﻷصليين لقبيلة الماساي، وممثلو بابوا غينيا الجديدة ونيكاراغوا وشيلي وغيانا وسعادة السيدة إفدوكيا غاير نائبة رئيس لجنة مجلس اتحاد البرلمان الروسي وممثل البرازيل.
    The Federal Assembly - the Russian Parliament - which is the representative and legislative body of the Russian Federation (art. 94), consists of two chambers - the Federation Council and the State Duma (art. 95). UN ٩٢- وتتألف الجمعية الاتحادية - البرلمان الروسي - وهي الهيئة النيابية والتشريعية للاتحاد الروسي )المادة ٤٩(، من مجلسين هما المجلس الاتحادي ومجلس الدولة )الدوما( )المادة ٥٩(.
    The two leading nuclear Powers are in agreement to pursue talks on a START III treaty as soon as START II has been ratified by the Russian Parliament. UN فالدولتان النوويتان القياديتان متفقتان على إجراء محادثات بشأن معاهدة ستارت الثالثة حالما يقوم البرلمان الروسي بالتصديق على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها )ستارت ٢(.
    8. As regards the preservation of the natural environment and way of life, development of traditional branches of the economy and occupations in settlement areas and the economic activity of the indigenous peoples, the Russian Parliament is currently concluding its examination of the provisions of Principles of the Legislation of the Russian Federation on the Legal Status of Peoples that are Small in Numbers. UN ٨- بالنسبة إلى حماية البيئة الطبيعية وأسلوب المعيشة وتنمية الفروع التقليدية للاقتصاد وشغل اﻷماكن في المناطق السكانية والنشاط الاقتصادي للسكان اﻷصليين يعمل البرلمان الروسي حالياً على الانتهاء من النظر في أحكام أسس تشريع الاتحاد الروسي بشأن المركز القانوني للشعوب التي تمثل اﻷقليات العددية.
    In his capacity of adviser to the State Duma (lower house of the Russian Parliament), Prof. Kuznetsov has been an active participant in the law-making process in the Russian Federation. UN وقد ظل البروفيسور كوزنيتسوف، بصفته مستشارا لمجلس الدوما (المجلس الأدنى للبرلمان الروسي)، مشاركا نشطا في عملية سن القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more