Kambale also maintains liaison with other armed groups operating in northern Rutshuru, for whom he can facilitate such movements. | UN | كما يقيم كامبالي اتصالات مع جماعات مسلحة أخرى تنشط في شمال روتشورو وييسِّر لها أيضا تحركات مماثلة. |
In order to accommodate those elements, the Mission established temporary camps in Rutshuru, Baraka, Fizi, Kanyola, Walungu and Bitale. | UN | ولإيواء هذه العناصر أنشأت البعثة معسكرات مؤقتة في روتشورو وباراكا وفيزي وكانيولا ووالونغو وبيتالي. |
- Katale, on the Rutshuru road: 500 bodies; | UN | ـ كاتالي، على الطريق المؤدية إلى روتشورو: ٥٠٠ شخص؛ |
However, there were no massacres of Tutsi, either in Masisi or in Rutshuru. | UN | وعلى العكس، لم تقع مذابح للتوتسي في ماسيسي أو في روتشورو. |
It now controls roughly a third of Masisi and Rutshuru territories. | UN | وهي تسيطر الآن على ما يقرب من ثلث منطقتي ماسيسي وروتشورو. |
Most of the victims are Congolese who had been driven out of the region of Masisi and from Rutshuru by death squads. | UN | وأغلبية الضحايا هم من الكونغوليين الذين طردتهم كتائب الموت من منطقة ماسيسي ومن روتشورو. |
In North Kivu, MONUC teams continue to monitor the volatile security situation in the Rutshuru and Masisi territories. | UN | وفي شمال كيفو، تواصل فرق البعثة رصد الحالة الأمنية المتقلبة السائدة في إقليمي روتشورو وماسيسي. |
The students escaped to Rutshuru, where they are being protected by MONUC. | UN | وهرب التلامذة إلى روتشورو حيث تتولى البعثة حمايتهم. |
The withdrawals led to a further deterioration in the security situation in parts of Rutshuru territory and Virunga National Park in North Kivu. | UN | وأدت عمليات الانسحاب إلى زيادة تدهور الحالة الأمنية في أجزاء من إقليم روتشورو ومنتزه فيرونغا الوطني في كيفو الشمالية. |
This build-up led to an increase in violence and looting in Rutshuru. Liaison antennas | UN | وقد أدى هذا التعزيز إلى زيادة في أعمال العنف والنهب في روتشورو. |
On this occasion, Zabuloni declared to the Group that he would accept a posting only in Lushebere or Rutshuru. | UN | وفي هذه المناسبة، أعلن زابولوني للفريق أنه لن يقبل أن يُعيَّن إلا في لوشبيري أو روتشورو. |
An important crossroads for these movements is the Kibirizi area in Rutshuru, from which gold is dispatched to Goma, Rutshuru or Beni and then exported to Uganda. | UN | وتمثل منطقة كيبيريزي في روتشورو مفترق طرق هاما لهذه الحركات، حيث يرسَل الذهب إلى غوما أو روتشورو أو بيني، ثم يُصدَّر بعدها إلى أوغندا. |
A local trader named Kambere Kachuva admitted to the Group that he bought gold from FDLR in Rutshuru to sell in Uganda. | UN | واعترف تاجر محلي يدعى كامبيري كاتشوفا للفريق بأنه يشتري الذهب من القوات الرواندية في روتشورو لبيعه في أوغندا. |
It is absolutely false that UPDF deployed a unit of 600 soldiers in the Democratic Republic of the Congo to prepare M23 attacks in Rutshuru Territory. | UN | وليس صحيحا بالمرة أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية نشرت وحدة من 600 جندي في جمهورية الكونغو الديمقراطية تمهيدا لهجمات الحركة في إقليم روتشورو. |
Throughout April, there were reports of killings, abductions, lootings and rapes perpetrated by M23 in Rutshuru town and Kiwanja. | UN | وطيلة شهر نيسان/أبريل، وردت تقارير عن أعمال قتل واختطاف ونهب واغتصاب ارتكبتها الحركة في مدينة روتشورو وكيوانجا. |
The Rutshuru territorial administration and chefs de service were redeployed by the Governor of North Kivu. | UN | وأعاد حاكم كيفو الشمالية نشر إدارة روتشورو الإقليمية ورؤساء الدوائر. |
M23 forces seized control of Rutshuru town and Kiwanja. | UN | وسيطرت قوات الحركة على بلدة روتشورو وكيوانجا. |
Troop shortages notwithstanding, in July 2012, M23 carried out large-scale operations and expanded the area under its control in Rutshuru. | UN | ورغم النقص في عديد القوات، شنت الحركة في تموز/يوليه 2012 عمليات واسعة النطاق ووسعت رقعة سيطرتها في روتشورو. |
Attacks on Bunagana and principal towns in Rutshuru | UN | الهجمات على بوناغانا والبلدات الرئيسية في روتشورو |
addition to anti-tank and anti-aircraft launchers ahead of the attack. Rwandan special forces in Rutshuru | UN | الخاصة الرواندية في روتشورو أيضا المساعدة للمتمردين وأطلقت 13 طلقة على طائرة هليوكوبتر مقاتلة تابعة للقوات |
The objective of the meetings was to discuss the possible recruitment of new fighters in Masisi and Rutshuru territories. | UN | وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو. |
In August 2007, more than 50 children have been recruited by Mai-Mai groups in Nyamilima, Rutshuru territory, North Kivu. | UN | ففي آب/أغسطس 2007، جنّدت جماعات ماي - ماي أكثر من 50 طفلا في نياميليما في إقليم روتسهورو الواقع في كيفو الشمالية. |