"rwanda and somalia" - Translation from English to Arabic

    • رواندا والصومال
        
    • ورواندا والصومال
        
    We must all learn from tragic events such as those in Rwanda and Somalia. UN وعلينا أن نتعلم جميعا من اﻷحداث المأساوية كتلك التي حدثت في رواندا والصومال.
    We have seen evidence of this a number of times, particularly during crisis situations in Rwanda and Somalia. UN وقد شهدنا الدليل على هذا عـــــدة مرات، وخاصة خلال حالتي اﻷزمة في رواندا والصومال.
    It is important that more attention be given to the economic welfare of Africa to prevent other unfortunate massacres similar to those witnessed in Rwanda and Somalia. UN ومن المهم إيلاء اهتمام أكبر لتحقيق الرفاه الاقتصادي لافريقيا من أجل الحيلولة دون وقوع مذابح أخرى مؤسفة مماثلة للمذابح التي نشاهدها في رواندا والصومال.
    Horror stories have emerged from Bosnia, Liberia, Rwanda and Somalia. UN وقد سمعنا عن أهوال في البوسنة وليبريا ورواندا والصومال.
    Moreover, it would take time for the after-effects of past participation in the missions in Bosnia, Rwanda and Somalia to disappear. UN وثمة حاجة إلى مزيد من الوقت، في نهاية المطاف، كيما تختفي آثار المشاركة في بعثات البوسنة ورواندا والصومال.
    It can be no coincidence that Rwanda and Somalia are among the least developed countries of the world. UN لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة أن رواندا والصومال هما من بين أقل البلدان نموا في العالم.
    The terrible crises in Rwanda and Somalia have shown that we need to look urgently and more closely at the role and capacity of the United Nations in preventing and defusing conflicts. UN إن اﻷزمات المفزعة في رواندا والصومال أظهرت أننا بحاجة إلى النظر على سبيل الاستعجال بمزيد من العناية إلى دور وقدرة اﻷمم المتحدة على منع الصراعات وإزالة فتيل الاشتعال.
    Other operational interventions by the Centre on disaster mitigation and reconstruction have taken place in Afghanistan, China, East Timor, Mozambique, Myanmar, Rwanda and Somalia. UN وأجرى المركز تدخلات تشغيلية أخرى بشأن التخفيف من حدة الكوارث وإعادة الإعمار في افغانستان، الصين، تيمور الشرقية، موزمبيق، ميانمار، رواندا والصومال .
    For example, in Liberia, Rwanda and Somalia non-governmental organizations have been in the forefront of emergency operations and activities aimed at the reconstruction of social and economic infrastructures in such war-torn countries. UN فكانت المنظمات غير الحكومية في رواندا والصومال وليبريا على سبيل المثال في مقدمة عمليات وأنشطة الطوارئ التي تهدف إلى إعادة بناء الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية في هذه البلدان التي مزقتها الحروب.
    In addition, Malawi is playing host to a number of refugee communities from around Africa — from Rwanda and Somalia — although their numbers have grown nowhere near those reached by our brothers and sisters from neighbouring Mozambique. UN وفضلا عن ذلك، تستضيف ملاوي عددا من مجتمعات اللاجئين من افريقيا - من رواندا والصومال - رغم أن أعدادهم لم تزد على أعداد أشقائنا وشقيقاتنا من موزامبيق المجاورة.
    The wars that continue to rage in Bosnia and Herzegovina and in Afghanistan and the tragedies in Rwanda and Somalia testify to the highly complex nature of these problems and remind us again that the efforts of the international community to resolve them should by no means decrease in intensity. UN إن الحروب التي لا تزال مستعرة في البوسنة والهرسك وأفغانستان والمآسي الموجودة في رواندا والصومال تشهد على الطبيعة البالغة التعقيد لتلك المشاكل، وتذكرنا مرة ثانية بأنه لا ينبغي بأي حال من اﻷحوال أن تخف حدة الجهود التــي يبـــذلها المجتمع الدولي لحلها.
    Angola, Burundi, Liberia, Rwanda and Somalia are dramatic examples of Africa's recent history. UN ومن اﻷمثلة الدرامية في تاريخ أفريقيا الحديث أنغولا وبوروندي ورواندا والصومال وليبريا.
    We must learn from the conflicts in the former Yugoslavia, Rwanda and Somalia. UN وينبغي أن نستفيد دروسا من الصراعات في يوغوسلافيا السابقة ورواندا والصومال.
    The abhorrent tragedies in the former Yugoslavia, Rwanda and Somalia have caused suffering to millions of innocent people. UN وقد تسببت المآسي البغيضة في يوغوسلافيا السابقة ورواندا والصومال في معاناة الملايين من اﻷبرياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more