"rwanda and uganda" - Translation from English to Arabic

    • رواندا وأوغندا
        
    • أوغندا ورواندا
        
    • لرواندا وأوغندا
        
    • ورواندا وأوغندا
        
    • برواندا وأوغندا
        
    • وأوغندا ورواندا
        
    We also noted a small number of recorded imports of diamonds from Rwanda and Uganda into South Africa last year. UN ولاحظنا أيضا عددا صغيرا من العمليات المسجلة لاستيراد الماس من رواندا وأوغندا إلى جنوب أفريقيا في العام الماضي.
    8 military observers' patrol per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: تسيير 8 دوريات للمراقبين العسكريين يوميا من أجل مراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    The landlocked countries of Rwanda and Uganda are connected to SEACOM through national backbones. UN ويرتبط بهذا الكبل بلدان غير ساحليين هما أوغندا ورواندا من خلال شبكتين رئيسيتين وطنيتين.
    The Rwindi station was seriously damaged by the bombing carried out by the regular armed forces of Burundi, Rwanda and Uganda. UN الصورة ٢: تعرضت محطة رواندي ﻷضرار بليغة من جراء القصف الذي قامت به القوات المسلحة النظامية لرواندا وأوغندا وبوروندي.
    2 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN دوريتان نهريتان في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 2 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN :: دوريتان نهريتان في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    7 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    9 riverine patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda UN 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    The rates for Rwanda and Uganda are between 3 and 4 per cent. UN وتتراوح المعدلات بالنسبة إلى رواندا وأوغندا بين 3 و 4 في المائة.
    But the most serious issue is the deportation of Congolese citizens to Rwanda and Uganda, where, in many cases, all traces of them are lost. UN ولكن أخطر مشكلة هي ترحيل المواطنين الكونغوليين إلى رواندا وأوغندا حيث يختفون تماما في حالات كثيرة.
    However, the systemic exploitation used the existing systems of control established by Rwanda and Uganda. UN بيد أن الاستغلال المنظم لتلك الموارد استخدم نظم السيطرة القائمة التي أنشأتها رواندا وأوغندا.
    My Government would also like the Security Council to obtain from Rwanda and Uganda: UN وتود حكومتي كذلك أن يتمكن مجلس اﻷمن من الحصول من رواندا وأوغندا على:
    There is no doubt that this grim, distressing spectacle is being orchestrated by Rwanda and Uganda, the sponsors of the so-called Congolese rebels. UN وهذه المسرحية المحزنة والمؤسفة هي حقا من تدبير رواندا وأوغندا اللذين تبنيا ما يزعم أنهم متمردون كونغوليين.
    Vice-President Kagame assured members of the National Assembly that relations between Rwanda and Uganda have been and are good. UN وأكد كاغامي، نائــب الرئيــس، ﻷعضاء الجمعية الوطنية أن العلاقات بين رواندا وأوغندا كانت وما تزال طيبة.
    Rwanda and Uganda seem to have agreed to withdraw their troops outside the city. UN ويبدو أن رواندا وأوغندا اتفقتا على سحب قواتهما من المدينة.
    The higher output was the result of increased activities of LRA and FDLR along the borders of Rwanda and Uganda UN يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا
    Notable exceptions were Rwanda and Uganda, where condom use by young men actually decreased. UN وكانت أوغندا ورواندا من الاستثناءات الملحوظة، حيث قل في واقع الأمر استخدام الرفالات من جانب الشباب.
    Countries such as Mozambique, Rwanda and Uganda are good examples of economies achieving strong performance in their post-conflict era. UN وبلدان مثل أوغندا ورواندا وموزامبيق هي أمثلة جيدة على الاقتصادات التي حققت أداء قويا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    The Government called for implementation of paragraph 14 of the resolution, which expressed the view that Rwanda and Uganda should make reparations for the loss of life and property damage in Kisangani. UN ودعت الحكومة إلى تنفيذ الفقرة 14 من القرار، التي أعربت عن وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي لرواندا وأوغندا دفع تعويضات عما ألحقتاه من خسائر في الأرواح وأضرار بالممتلكات في كيسانغاني.
    Representatives of Burundi, Rwanda and Uganda took part in the debate. UN وشارك ممثلو كل من بوروندي ورواندا وأوغندا في المناقشة العامة.
    While many challenges remain, the mission noted that the Government had successfully launched complex peaceful political processes aimed at restoring peace in the eastern Democratic Republic of the Congo, established a priority programme for stabilization and recovery and taken meaningful steps towards improving its bilateral relationships with Rwanda and Uganda. UN وفي حين تبقى تحديات كثيرة، أحاطت اللجنة علما بنجاح الحكومة الكونغولية في مجموعة من العمليات السياسية السلمية المعقدة التي استهدفت إحلال السلام في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووضعت برنامج أولويات لتحقيق الاستقرار والانتعاش، واتخذت خطوات مجدية في سبيل تحسين علاقاتها الثنائية برواندا وأوغندا.
    Other technical cooperation missions were fielded to Albania, El Salvador, Ethiopia, Lesotho, Mali, Mozambique, Rwanda and Uganda. UN وأوفدت بعثات تعاون تقني أخرى الى اثيوبيا وألبانيا وأوغندا ورواندا والسلفادور وليسوتو ومالي وموزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more