"rwanda defence" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع الرواندية
        
    For these four attacks, swift action by the Rwanda Defence Forces prevented the Interahamwe attackers from achieving their objectives. UN وبالنسبة لهذه الهجمات الأربع، حال الرد السريع من جانب قوات الدفاع الرواندية دون تحقيق أهداف مهاجمي الانتراهاموي.
    Report of the meeting of the Chiefs of General Staff of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo and the Rwanda Defence Force UN محضر اجتماع رئيسَي هيئتَي الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية
    Some Rwanda Defence Force officers also held meetings with M23 commanders and impeded the voluntary repatriation of M23 combatants to Rwanda. UN كذلك عقد بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية اجتماعات مع قادة الحركة وأعاقوا عمليات العودة الطوعية لمقاتليها إلى رواندا.
    Rwanda Defence Force battalions were deployed towards the Congo and shells were fired at Rwanda from areas then controlled by M23 to provide a pretext for a Rwandan intervention in the guise of retaliation. UN حيث جرى نشر كتائب قوات الدفاع الرواندية في الكونغو، ثم أُطلقت قذائف باتجاه رواندا من المناطق التي كانت تسيطر عليها آنذاك حركة 23 مارس بغية تبرير تدخل رواندا بذريعة الانتقام.
    2. The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). UN 2 - وقاد الوفد الرواندي الفريق تشارلز كايونغا، رئيس هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية.
    Laws governing the Rwanda Defence Force (RDF), the Rwanda National Police (RNP) and the Local Defence Force (LDF) are very clear: no one can be recruited to join any of the three forces before attaining 18 years. UN والقوانين الناظمة لقوة الدفاع الرواندية والشرطة الوطنية الرواندية وقوة الدفاع المحلية قوانين واضحة جداً: فلا يجوز تجنيد أحد للالتحاق بأي من القوات الثلاث قبل أن يبلغ سن الثامنة عشرة.
    The Government has also denied facilitating the deployment on behalf of CNDP of any Rwanda Defence Force personnel in North Kivu. UN وأنكرت الحكومة أيضا أنها يسرت نشر أي عناصر من قوات الدفاع الرواندية في شمال كيفو نيابة عن قوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب.
    The total withdrawal of Rwanda Defence Forces was completed on 5 October 2002. UN وقد انتهى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الانسحاب الكامل لقوات الدفاع الرواندية.
    Ex-combatant returnees are reintegrated into Rwandan society, including in the Rwanda Defence Forces, for those who possess the requisite qualifications. UN :: يعاد إدماج المقاتلين السابقين العائدين في المجتمع الرواندي، بما في ذلك ضمن قوات الدفاع الرواندية لمن تتوافر فيهم المؤهلات المطلوبة.
    It was a clear indication of the failed State of the Democratic Republic of the Congo, through its own Ambassador Atoki Ileka, to draw the attention of the Security Council to the malicious and dirty propaganda that the Rwanda Defence Forces (RDF) were observed in Kanyabayonga in North Kivu Province of the Democratic Republic of the Congo. UN إن قيام أتوكي أليكا، سفير جمهورية الكونغو الديمقراطية بتوجيه نظر مجلس الأمن إلى الدعاية المغرضة والبذيئة التي تفيد برصد احتشاد لقوات الدفاع الرواندية في كانيابايونغا فــي مقاطعــة كيفــو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، لهو دليل واضح على فشل الدولــة فيهــا.
    The Group documented continued support from Rwandan territory to M23 until late October, including the arrival of soldiers of the Rwanda Defence Force (RDF) in the Democratic Republic of the Congo in August and the delivery of ammunition in June, July and August. UN وقد وثّق الفريق استمرارَ تقديم الدعم للحركة من داخل الأراضي الرواندية حتى أواخر تشرين الأول/أكتوبر، بما في ذلك وصول جنود من قوات الدفاع الرواندية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في آب/أغسطس والإمداد بالذخيرة في شهور حزيران/يونيه وتموز/يوليه وآب/أغسطس.
    28. On 13 August, in Remeka, South Masisi, 17 alleged former M23 elements led by former Rwanda Defence Force Captain Gapasi were arrested by a Mayi-Mayi Raia Mutomboki faction led by " Colonel " Maachano and a Mayi-Mayi Kifuafua splinter group. UN ٢٨ - وفي 13 آب/أغسطس، في ريميكا، جنوب ماسيسي، قام فصيل المايي - مايي رايا موتومبوكي بقيادة العقيد ماتشانو وجماعة المايي - مايي كيفوافوا المنشقة باعتقال 17 عنصرا يزعم أنهم ينتمون إلى حركة 23 آذار/مارس ويقودهم النقيب غاباسي الضابط السابق في قوات الدفاع الرواندية.
    (c) Law No. 19/2002 of 17 May 2002 establishing the Rwanda Defence Forces (RDF) and the Presidential Decree No. 155/01 of 31 December 2002 governing the National Police Force, which prohibits the recruitment of children under 18 years into the RDF and the National Police, respectively. UN (ج) القانون رقم 19/2002 المؤرخ 17 أيار/مايو 2002 الذي ينشئ قوات الدفاع الرواندية، والمرسوم الرئاسي رقم 155/01 المؤرخ 31 كانون الأول ديسمبر 2002 الذي ينظم قوة الشرطة الوطنية ويحظر تجنيد الأطفال دون سن 18 سنة في قوات الدفاع الرواندية والشرطة الوطنية.
    In Rwanda, the UNIFEM-led, UNDP-supported programme on enhancing protection from gender-based violence expanded its work with the Rwanda Defence Forces to train military officers and established a gender coordinating desk within the Defence Forces, with focal points attached at brigade and battalion levels, an intervention replicated by Burundi and the Sudan. UN ففي رواندا، قام البرنامج المعني بتعزيز حماية المرأة من العنف الجنساني بقيادة الصندوق وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتوسيع نطاق عمله مع قوات الدفاع الرواندية لتدريب ضباط عسكريين، وأقام مكتبا لتنسيق الشؤون الجنسانية داخل قوات الدفاع حيث ألحقت به مراكز للتنسيق على صعيد الألوية والكتائب، وقد استنسخ كل من بوروندي والسودان هذا التدخل.
    The Government of the Republic of Rwanda calls upon the Security Council to exert its influence on the Government of President Kabila to cease the violation of the Lusaka Agreement and the Pretoria process on the morrow of the total withdrawal of the Rwanda Defence Forces which took place on 5 October 2002, as monitored by MONUC, JMC and foreign diplomats. UN تناشد حكومة جمهورية رواندا مجلس الأمن ممارسة نفوذه على حكومة الرئيس كابيلا لوقف انتهاك اتفاق لوساكا وعملية بريتوريا غداة الانسحاب الكامل لقوات الدفاع الرواندية الذي تم يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ورصد كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واللجنة العسكرية المشتركة والدبلوماسيين الأجانب.
    21. In 2007, the UNIFEM-executed and UNDP-supported programme on enhancing protection from gender-based violence in Rwanda, which supports women's networks to provide training in responding to domestic violence cases, expanded its work with the Rwanda Defence Forces, jointly training a total of 2,293 military officers, including 598 deployed in a peace mission in Darfur. UN 21 - وفي عام 2007، فإن البرنامج الذي ينفذه الصندوق ويدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تعزيز حماية المرأة من العنف الذي يستهدفها بسبب نوع جنسها في رواندا الذي يساند الشبكات النسائية لتوفير التدريب على كيفية مواجهة حالات العنف المنزلي، قام بتوسيع نطاق عمله مع قوات الدفاع الرواندية عبر المشاركة معها في تدريب ما مجموعه 293 2 فردا عسكريا، من ضمنهم 598 فردا موفدون في بعثة لحفظ السلام في دارفور.
    Among the items of personal equipment displayed to the press by the colonel in charge of operations for the eighth military district, just returned from the front in Rumangabo, were rocket carriers (military bags) marked RDF (Rwanda Defence Forces), complete RDF uniforms, jackets, waterproofs with labels saying Darfur, caps, belts and military mess tins and water bottles. UN وفيما يتعلق بالمعدات الفردية، عرض العقيد المكلف بالعمليات في المنطقة العسكرية الثامنة، والعائد حديثا من جبهة رومانغابو، على الصحافة معدات منها حاملات للصواريخ (حقائب عسكرية) تحمل علامة (قوات الدفاع الرواندية)، وبزات كاملة لقوات الدفاع الرواندية، وسترات، ومعاطف واقية من المطر تحمل كتابة " دارفور " ، وقبعات عسكرية، وأحزمة، وأوعية معدنية للطعام، وقِرَب الماء العسكرية.
    47. Also in line with the UNiTE campaign, UNIFEM provided technical and financial assistance to the high-level International Conference on the Role of Security Organs in Ending Violence against Women and Girls, held in Kigali in October 2010 and hosted by the Rwanda National Police and Rwanda Defence Forces Gender Desk in partnership with " One United Nations " . UN 47 - وممّا جرى أيضا في إطار التماشي مع حملة " اتحدوا " تقديم الصندوق الإنمائي للمرأة المساعدتين التقنية والمالية إلى المؤتمر الدولي الرفيع المستوى حول دور أجهزة الأمن في إنهاء العنف ضد المرأة والطفلة الذي عُقد في كيغالي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 واستضافته الشرطة الوطنية الرواندية ومكتب الشؤون الجنسانية التابع لقوات الدفاع الرواندية في شراكة مع مبادرة " أمم متحدة واحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more