"rwanda for the" - Translation from English to Arabic

    • رواندا عن
        
    • رواندا من أجل
        
    • رواندا لصالح
        
    • رواندا للتقدم الذي
        
    Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يعلن مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد،
    Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يعلن مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد،
    87. I wish to express my deep condolences to the family and the Government of Rwanda for the loss of a Rwandan soldier in Kabkabiya on 24 May. UN 87 - وأودُّ أن أعرب عن تعازيَّ الحارة للأسرة ولحكومة رواندا عن وفاة جندي رواندي في كبكابية في 24 أيار/مايو.
    Stress the need for cooperation on the part of Rwanda for the repatriation and reintegration of its nationals. UN التأكيد على ضرورة تعاون رواندا من أجل إعادة مواطنيها إلى الوطن وإعادة إدماجهم.
    Under general temporary assistance, a provision of $2,111,100 would be required for (a) fact-finding and special procedures, including the activities mandated by the Economic and Social Council; (b) the Cambodia field office for locally recruited personnel; (c) human rights activities in Rwanda for the monitors; and (d) assistance during peak periods in connection with the preparation of secretariat studies, reports, summaries and analyses. UN وفي إطار المساعدة المؤقتة، يلزم إدراج مبلغ ١٠٠ ١١١ ٢ دولار من أجل: )أ( تقصي الحقائق واﻹجراءات الخاصة بما في ذلك اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ )ب( المكتب الميداني في كمبوديا لتوظيف موظفين معينين محليا؛ )ج( أنشطــة حقــوق الانسان في رواندا لصالح اﻷقليات؛ )د( المساعدة خلال فترات الـذروة فيما يتعلق بقيام اﻷمانة بإعداد دراسات وتقارير وموجزات وتحليلات.
    It commended Rwanda for the progress made in poverty reduction, medical and health services, and education. UN وأثنت على رواندا للتقدم الذي أحرزته في الحد من الفقر، والخدمات الطبية والصحية، والتعليم.
    (i) OHCHR has ascertained that, in fact, regular recoveries of charges for private telephone calls were pursued from Rwanda for the years 1996, 1997 and 1998; UN `1 ' لقد تأكد لدى المفوضية أنه استمرت في الواقع استعادة رسوم المكالمات الهاتفية الخاصة بصورة منتظمة في رواندا عن الأعوام 1996 و 1997 و 1998.
    Reiterating the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all United Nations personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يكرر تأكيد مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد،
    Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يسلﱢم بمسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وغيرهم من الموظفين الدوليين الذين يعملون في ذلك البلد،
    In this context, it underlines the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country. UN وفي هذا السياق، يؤكد المجلس مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد.
    Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يسلﱢم بمسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وغيرهم من الموظفين الدوليين الذين يعملون في ذلك البلد،
    For the Republic of Rwanda for the Republic of Uganda UN عن جمهورية رواندا عن جمهورية أوغندا
    Reiterating the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all United Nations personnel and other international staff serving in the country, UN وإذ يكرر تأكيد مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد،
    This proposal is presently under review in the light of the general responsibilities of the Government of Rwanda for the security and protection of the Tribunal and its staff. UN وهذا الاقتراح قيد الاستعراض في الوقت الحاضر على ضوء المسؤوليات العامة لحكومة رواندا عن توفير اﻷمن والحماية للمحكمة وأفرادها.
    “Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all Mission personnel and other international staff serving in the country, UN " وإذ يسلﱢم بمسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين الذين يعملون في ذلك البلد،
    “Reiterating the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all United Nations personnel and other international staff serving in the country, UN " وإذ يكرر تأكيد مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد،
    International assistance to Rwanda for the reintegration of returning refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة ادماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    International assistance to Rwanda for the reintegration of returning refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعـادة إدمــاج اللاجئيـن العائدين، وإعــادة إقــرار السلم التــام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    Under general temporary assistance, a provision of $2,111,100 would be required for (a) fact-finding and special procedures, including the activities mandated by the Economic and Social Council; (b) the Cambodia field office for locally recruited personnel; (c) human rights activities in Rwanda for the monitors; and (d) assistance during peak periods in connection with the preparation of secretariat studies, reports, summaries and analyses. UN وفي إطار المساعدة المؤقتة، يلزم إدراج مبلغ ١٠٠ ١١١ ٢ دولار من أجل: )أ( تقصي الحقائق واﻹجراءات الخاصة بما في ذلك اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ )ب( المكتب الميداني في كمبوديا لتوظيف موظفين معينين محليا؛ )ج( أنشطــة حقــوق الانسان في رواندا لصالح اﻷقليات؛ )د( المساعدة خلال فترات الـذروة فيما يتعلق بقيام اﻷمانة بإعداد دراسات وتقارير وموجزات وتحليلات.
    53. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland commended Rwanda for the progress made since the 1994 genocide. UN 53- وأثنت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على رواندا للتقدم الذي أحرزته منذ الإبادة الجماعية لعام 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more