"rwandese government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الرواندية
        
    • حكومة رواندا
        
    • الحكومية الرواندية
        
    • للحكومة الرواندية
        
    The Commission could cite many more massacres committed by Rwandese Government soldiers and Hutu militia against the Tutsi of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    The Commission could cite many more massacres committed by Rwandese Government soldiers and Hutu militia against the Tutsis of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    The Rwandese Government reaffirms the constitutional right to private property. UN وتعيد الحكومة الرواندية تأكيد الحق الدستوري في الملكية الخاصة.
    Former Rwandese Government forces and armed militia have continued their sabotage campaign. UN فقد واصلت قوات حكومة رواندا السابقة والميليشيا المسلحة التابعة لها حملة التخريب التي تقوم بها.
    During 1995, the Prosecutor paid many further visits to Rwanda, thereby strengthening the cooperation existing between the Rwandese Government and the Tribunal. UN وخلال عام ١٩٩٥، قام المدعي العام أيضا بزيارات عديدة الى رواندا معززا بذلك التعاون القائم بين حكومة رواندا والمحكمة الدولية.
    In this connection, some 2,242 members of the former Rwandese Government Forces have undergone a five-month retraining programme. UN وفي هذا الصدد، خضع نحو ٢ ٢٤٢ من أفراد القوات الحكومية الرواندية السابقة لبرنامج ﻹعادة التدريب استغرق تنفيذه خمسة أشهر.
    From the letter, it appears that none of the goods for which export licences were issued had been acquired or used by the former Rwandese Government forces. UN ويبدو من الرسالة أنه لا يوجد بين السلع التي صدرت بها تراخيص سلع حصلت عليها أو استخدمتها قوات الحكومة الرواندية السابقة.
    In substance, the message he conveyed was that the Rwandese Government in exile would shortly be starting discussions with the Government of Kigali. UN وكان مغزى الرسالة التي وجهها هو ما يلي: ستبدأ الحكومة الرواندية الموجودة في المنفى، في القريب العاجل، مباحثات مع حكومة كيغالي.
    In this connection, the mission welcomes the reaffirmation by the Rwandese Government of its commitment to the Arusha Peace Agreement. UN وترحب البعثة في هذا الصدد بتأكيد الحكومة الرواندية مجددا التزامها باتفاق أروشا للسلم.
    This statement demonstrates the good will of the Rwandese Government in encouraging the return of the refugees. UN ويوضح هذا البيان استعداد الحكومة الرواندية لتشجيع عودة اللاجئين.
    The Rwandese Government has already defined several resettlement sites both in the countryside and in towns in order to receive the refugees. UN وقد حددت الحكومة الرواندية فعلا بعض اﻷماكن ﻹعادة التوطين سواء في اﻷرياف أو في المدن لاستقبال اللاجئين.
    The Rwandese Government would like to urge the neighbouring countries which are sheltering refugees and also the international community to take note of the following: UN وتود الحكومة الرواندية أن تؤكد على ما يلي تجاه البلدان المجاورة التي تأوي اللاجئين وتجاه المجتمع الدولي:
    The former Rwandese Government forces are conducting military training in a number of military camps. UN وتجري قوات الحكومة الرواندية السابقة تدريبات عسكرية في عدد من المعسكرات العسكرية.
    During the visit, Zaire agreed in principle to return assets that had been carried across to Zaire in 1994 by the former Rwandese Government forces (RGF). UN وقد وافقت زائير خلال الزيارة، من حيث المبدأ، على إعادة اﻷصول التي كانت قوات الحكومة الرواندية السابقة قد نقلتها إلى زائير عام ١٩٩٤.
    The Rwandese Government's departure from the capital has confirmed the rapid deterioration of the situation. UN وتؤكد مغادرة الحكومة الرواندية للعاصمة التدهور السريع للحالة.
    7. The consultations will continue with the representatives of the Rwandese Government as soon as they arrive in Arusha. UN ٧ - وستستمر المشاورات مع ممثلي الحكومة الرواندية بمجرد وصولهم الى أروشا. ــ ــ ــ ــ ــ
    A pledge made by the Government of Zaire to disarm members of the former Rwandese Government Forces and the militias has not been fulfilled. UN ولم يجر الوفاء بتعهد كانت حكومة زائير قد قدمته بنزع سلاح أفراد قوات حكومة رواندا السابقة والميليشيات.
    The militia of the former Rwandese Government are exploiting the food shortage to incite the refugee population and reinforce their campaign against repatriation. UN وتستغل مليشيات حكومة رواندا السابقة نقص اﻷغذية لتحريض اللاجئين ولتعزيز الحملة التي تشنها ضد العودة إلى الوطن.
    At the ceremony, the Minister of Defence encouraged other military personnel from the Rwandese Government Forces to join the new national army. UN وأثناء الحفل، شجع وزير الدفاع سائر الموظفين العسكريين الذين كانوا منتمين الى القوات الحكومية الرواندية على الانضمام الى الجيش الوطني الجديد.
    Combat between the Rwandese Government forces and the Rwandese Patriotic Front (RPF) continues, even though both the Rwandese Government forces and RPF have separately expressed their readiness to enter into a cease-fire. UN والمعارك متواصلة بين القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية، وإن كان كلا الطرفين قد أعرب بصورة منفصلة عن استعداده لوقف إطلاق النار.
    The Rwandese Government forces controls the west and south-western parts of Rwanda, while RPF is in control of the northern and eastern parts of the country, as well as areas in the south-east. UN وتسيطر القوات الحكومية الرواندية على المناطق الغربية والجنوبية الغربية من رواندا، بينما تسيطر الجبهة الوطنية الرواندية على المناطق الشمالية والشرقية من البلد، باﻹضافة الى مناطق في الجنوب الشرقي.
    The first to go was Rwanda. It was made abundantly clear to the Rwandese Government that they were not welcome as part of this delegation and they withdrew. UN وأول من خرج منهم كانت رواندا - فقد تبين بوضوح للحكومة الرواندية أنها لا تجد الترحيب كجزء من هذا الوفد، فانسحبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more