"s assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة المقدمة
        
    • المساعدة منها
        
    • بالمساعدة المقدمة
        
    • المساعدة التي قدمها
        
    • بالمساعدة التي يقدمها
        
    • على مساعدة من
        
    • مساعدات برنامج
        
    • مساعدة البنك
        
    • المساعدة التي تقدّمها
        
    • المساعدة التي يضطلع بها
        
    • المساعدة التي يقوم
        
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Following the principle of " active participation, give and take " , China has contributed human, material and financial resources to the Agency's technology cooperation activities, while receiving the Agency's assistance in return. UN واتباعا لمبدأ " المشاركة النشيطة، العطاء والأخذ " ، ما برحت الصين تسهم بالموارد البشرية والمادية والمالية في أنشطة التعاون التكنولوجي التي تقوم بها الوكالة، وتتلقى في مقابل ذلك المساعدة منها.
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير المتعلق بالمساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    REPORT ON UNCTAD's assistance TO THE PALESTINIAN PEOPLE UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    It was stressed that adequate resources were required to intensify UNCTAD's assistance to the Palestinian people. UN وشُدد على ضرورة توفير الموارد الكافية لتكثيف المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني.
    report on unctad's assistance to the palestinian people UN النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضـوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتـاد إلى الشعب الفلسطيني
    Following the principle of " active participation, give and take " , China has contributed human, material and financial resources to the Agency's technical cooperation activities, while receiving the Agency's assistance. UN واتباعا لمبدأ " المشاركة النشيطة، العطاء والأخذ " ، ما برحت الصين تسهم بالموارد البشرية والمادية والمالية في أنشطة التعاون التكنولوجي للوكالة، وتتلقى المساعدة منها.
    Report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people UN التقرير المتعلق بالمساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    In this regard, UNCTAD's assistance on accession had been of tremendous benefit, and more resources were needed to support such activities. UN وفي هذا الصدد، كانت المساعدة التي قدمها الأونكتاد للانضمام عظيمة الفائدة، ولا بد من توفير المزيد من الموارد لدعم هذه الأنشطة.
    The African Union also commended and encouraged UNCTAD's assistance to African regional economic communities, which were seen as the building blocks of the AU. UN والاتحاد الأفريقي يشيد أيضاً بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للمجموعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية التي تعتبر حجر الزاوية في الاتحاد الأفريقي، كما يشجع هذه المساعدة.
    UNRWA was seeking the United Nations Secretariat's assistance in settling this amount. UN وكانت الأونروا تسعى إلى الحصول على مساعدة من أمانة الأمم المتحدة في تسوية هذا المبلغ.
    (iii) Publication of " UNEP's assistance in the Implementation of the Barbados Programme of Action for the SIDS " in 2003 and " UNEP and SIDS: 1994 - 2004 and Future Perspectives " in 2004. UN `3` إصدار مطبوع عن " مساعدات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية " في 2003 و " برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدول الجزرية الصغيرة النامية - 1994 - 2004 والتوقعات في المستقبل " في 2004.
    Therefore, the World Bank supported the goals and the guiding principles of the Decade and was prepared to support the efforts of those member countries that would seek the Bank's assistance in implementing them. UN ولذلك، يساند البنك الدولي أهداف العقد ومبادئه التوجيهية وهو على استعداد لدعم الجهود التي تبذلها البلدان اﻷعضاء التي تلتمس مساعدة البنك لتنفيذها.
    The Organization's assistance would be important in developing a society and an economy based on a truly democratic political model. UN وستكون المساعدة التي تقدّمها المنظمة ذات أهمية كبيرة في إقامة مجتمع واقتصاد قائمين على نموذج سياسي ديمقراطي حقيقي.
    Facilitating the Establishment of Pollutant Release and Transfer Registers in Developing and Industrializing Countries: An Overview of UNITAR's assistance Activities UN تيسير إنشـاء سجلات إطــــلاق الملوثـــات ونقلها في البلدان النامية والصناعية: لمحـــــة عامــــة عن أنشطة المساعدة التي يضطلع بها اليونيتار والمواد المرجعية التي يصدرها
    Furthermore, these programme development activities and the materials which result from them provide an objective and publicly accessible record of the neutral and universal content of the Centre's assistance activities, which has the effect of increasing confidence in the programme, while maximizing its utility, and providing a means for its crucial and ongoing improvement. UN وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة تطوير البرامج هذه والمواد التي تنشأ منها تكون سجلا موضوعيا متاحا للجمهور يبين المحتوى العالمي المحايد ﻷنشطة المساعدة التي يقوم بها المركز، مما يؤدي الى تعزيز الثقة في البرنامج، مع زيادة الانتفاع به الى أقصى حد ممكن، وتوفير وسيلة لتحسينه المتواصل الذي يتصف بأهميته الشديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more