"s capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • في مجال بناء القدرات
        
    • بناء القدرات التي يقوم
        
    • بناء القدرة التي تبذلها
        
    The secretariat's capacity-building activities are divided into six categories: UN وتُقسَّم أنشطة الأمانة في مجال بناء القدرات إلى ست فئات:
    The Programme's capacity-building activities targeting developing countries contributed both to the participants' own expertise and to the participation of their States in the development of international law. UN فقد أسهمت الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في مجال بناء القدرات والموجهة إلى البلدان النامية، في إثراء خبرات المشاركين وفي مساهمة دولهم في وضع القانون الدولي.
    These constitute the focal points for much of the Organization for Economic Cooperation and Development's capacity-building work in Asia and Central and Eastern Europe. UN وهما يشكلان مركزي تنسيق الكثير من الأعمال التي تضطلع بها المنظمة في مجال بناء القدرات في آسيا وأوروبا الوسطى والشرقية.
    It is worth examining how the Branch's capacity-building assistance can be better linked to the broader development agenda. UN ولعل من المفيد أن نتأمل كيف يمكن تعزيز ربط المساعدة التي يقدمها الفرع في مجال بناء القدرات ببرنامج التنمية الأوسع.
    I. Relevance of UNCTAD's capacity-building in the area of competition law and policy 3 UN أولاً - وجاهة أنشطة بناء القدرات التي يقوم بها الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة 3
    It had taken note of the Mission's capacity-building efforts, including the proposed conversion of general temporary assistance positions to national staff posts. UN كما أعربت عن إحاطة المجموعة علما بجهود بناء القدرة التي تبذلها البعثة، بما في ذلك التحويل المقترح لوظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف يشغلها موظفون وطنيون.
    Strengthening UNCTAD's capacity-building programmes and activities: Implementation of paragraph 166 of the Plan of Action of UNCTAD X UN تعزيز برامج الأونكتاد وأنشطته في مجال بناء القدرات: تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر
    STRENGTHENING UNCTAD's capacity-building PROGRAMMES AND ACTIVITIES UN تعزيز برامج الأونكتاد وأنشطته في مجال بناء القدرات
    3. The activities outlined in this note are designed to strengthen and deepen UNCTAD's capacity-building programmes. UN 3- وترمي الأنشطة المعروضة في هذه المذكرة إلى تعزيز وتعميق برامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    With the successful development of the activities listed below, the Focal Point will seek to develop a capacity-building coordination team to maintain activities aimed at strengthening UNCTAD's capacity-building efforts. UN وبنجاح تطوير الأنشطة المدرجة أدناه، سيسعى المركز التنسيقي إلى إنشاء فريق لتنسيق بناء القدرات من أجل المحافظة على الأنشطة الهادفة إلى تعزيز جهود الأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    It also reviewed UNCTAD's capacity-building and technical assistance on competition law and policy. UN كما استعرض الفريق أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    UNCTAD's capacity-building programmes benefit from financial support from donor countries and institutions. UN وتستفيد برامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات من الدعم المالي المقدم من البلدان والمؤسسات المانحة.
    These reports could also contain recommendations and link the analysis of the human rights situation and recommendations to the Field Operation's capacity-building cooperation with Rwandan institutions. UN كما يمكن أن تتضمن هذه التقارير توصيات وأن تربط تحليل حالة حقوق اﻹنسان والتوصيات بشأنها بتعاون العملية الميدانية مع المؤسسات الرواندية في مجال بناء القدرات.
    I. UNCTAD's capacity-building activities UN أولاً- أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات
    Similarly, the effect of the cessation of the Mission's capacity-building functions on the resource requirements of the substantive components of the Mission should also be presented more transparently. UN وينبغي أيضا توخي المزيد من الشفافية في عرض التأثير الناجم عن وقف مهام البعثة في مجال بناء القدرات على الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعناصر الفنية للبعثة.
    It valued the technical assistance received from the OHCHR office in Nairobi and supported the enhancement of the Office's capacity-building efforts in the context of the treaty body strengthening process. UN وأعربت عن تقدير الحكومة للمساعدة التقنية التي تتلقاها من مكتب المفوضية في نيروبي وهي تدعم تعزيز جهود المفوضية في مجال بناء القدرات في سياق عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    UNCTAD's capacity-building efforts could help women participate and benefit optimally in the trade process. UN والجهود التي يبذلها الأونكتاد في مجال بناء القدرات يمكن أن تساعد على مشاركة المرأة في عملية التجارة وعلى استفادتها منها على النحو الأمثل.
    These events, which formed part of the Commission's capacity-building programme, attracted participants from countries such as Kenya, Malawi, South Africa, Tanzania and Zimbabwe. UN واجتذب هذان الحدثان اللذان شكلا جزءاً من برنامج اللجنة في مجال بناء القدرات مشاركين من بلدان مثل كينيا وملاوي وجنوب أفريقيا وتنزانيا وزمبابوي.
    37. Gender mainstreaming has become a cross-cutting component of all of the Centre's capacity-building initiatives. UN 37 - وأصبح تعميم مراعاة القضايا الجنسانية عنصرا محوريا على صعيد جميع مبادرات المركز في مجال بناء القدرات.
    The Protocol's capacity-building and technology transfer initiatives could serve as a guide to current and future efforts. UN 37 - مبادرات بروتوكول مونتريال في مجال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا قد تكون وسيلة توجيه للجهود الحالية والمقبلة.
    I. Relevance of UNCTAD's capacity-building in the area of competition law and policy UN أولاً - وجاهة أنشطة بناء القدرات التي يقوم بها الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    Planning is far advanced for significantly expanded bilateral support programmes, which can make a crucial difference, particularly if they continue to be closely coordinated with UNMISET's capacity-building efforts. UN ويوجد تخطيط، بلغ مرحلة متقدمة إلى حد كبير، للتوسع في برامج الدعم الثنائية توسعا كبيرا، وهو ما يمكن أن يُحدث فارقا جوهريا، بالذات إذا استمر تنسيق تلك البرامج عن كثب مع جهود بناء القدرة التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more