"s consideration of the item" - Translation from English to Arabic

    • النظر في البند
        
    • نظره في البند
        
    • للنظر في البند
        
    • نظره في بند جدول الأعمال
        
    • نظر اللجنة في البند
        
    2. The Chairman informed the Committee that the delegations of Nicaragua and Panama had asked to participate in the Committee's consideration of the item. UN 2 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن وفدي بنما ونيكاراغوا طلبا المشاركة في أعمال اللجنة في النظر في البند.
    4. The Chairman informed the Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had indicated their wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو تود مشاركة اللجنة في النظر في البند.
    At the 5595th meeting of the Security Council, held on 15 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Chad and the Sudan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5595 التي عقدها مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 في سياق النظر في البند المعنون " الحالة في تشاد والسودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 5556th meeting of the Security Council, held on 26 October 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Women and peace and security " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5556 التي عقدها مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في سياق نظره في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    At the 3774th meeting of the Security Council, held on 8 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Georgia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٧٧٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    At the 3279th meeting of the Security Council, held on 17 September 1993, in connection with the Council's consideration of the item " The situation in Georgia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٢٧٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ للنظر في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    At the 5095th meeting of the Security Council, held on 7 December 2004, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5095 التي عقدها مجلس الأمن في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    He requested that the formal part of the Committee's consideration of the item should not be concluded at the current meeting and that that report should be introduced. UN وطلب ألا يتم في الجلسة الحالية اختتام الجزء الرسمي من نظر اللجنة في البند وأن يتم عرض هذا التقرير.
    At the 5596th meeting of the Security Council, held on 15 December 2006, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 5596 التي عقدها مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/51/SR.64, 65, 67 and 70). UN وتورد المحاضر الموجزة لتلك الجلسات ما أدلي به من بيانات وملاحظات أثناء النظر في البند )A/C.5/51/SR.64, 65, 67 and 70(.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/50/SR.48, 49 and 55). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة في سياق النظر في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/50/SR.48) و 49 و (55.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/51/SR.45-47). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا خلال النظر في البند )A/C.6/51/SR.45-47(.
    The summary records of those meeting contain the views of representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/51/SR.46 and 47). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال النظر في البند A/C.6/51/SR.46 و 47(.
    At the 3335th meeting of the Security Council, held on 10 February 1994, in connection with the Council's consideration of the item " The situation in Angola " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٣٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس:
    At the 3780th meeting of the Security Council, held on 22 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " Central America: efforts towards peace " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٧٨٠ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    At the 3804th meeting of the Security Council, held on 29 July 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٨٠٤، التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 3804th meeting of the Security Council, held on 29 July 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled “The situation in the Middle East”, the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٨٠٤، التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 3832nd meeting of the Security Council, held on 13 November 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٨٣٢ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ للنظر في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    At the 3834th meeting of the Security Council, held on 14 November 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Sierra Leone " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٨٣٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، للنظر في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    At the 4863rd meeting of the Security Council, held on 19 November 2003, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 4863 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    At the 4865th meeting of the Security Council, held on 20 November 2003, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Great Lakes region " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 4865 التي عقدها مجلس الأمن في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في إطار نظره في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس المجلس، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    She noted that the Committee's consideration of the item had been hampered by the late issuance of documentation. UN ولاحظت المتكلمة أن نظر اللجنة في البند أعيق بسبب التأخر في إصدار الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more